Примеры в контексте "Would - Это"

Примеры: Would - Это
That would enable better evaluation and monitoring of the necessary integrated approach. Это позволило бы более объективно оценить необходимый комплексный подход и обеспечить наблюдение за его внедрением.
He thought it would make me feel better. Он думал, что это заставит меня чувствовать себя лучше.
If not, they would certainly have informed the Committee. Если бы это было не так, то они, конечно же, проинформировали бы Комитет.
This would improve the success of ammonia abatement measures. Это способствовало бы успешному внедрению мер по борьбе с выбросами аммиака.
That would result in both more protection and less suspicion. Это привело бы как к повышению эффективности защиты, так и ослаблению подозрительности.
This in turn would contribute to consolidating their operations. Это, в свою очередь, могло бы содействовать укреплению их деятельности.
That would free up much-needed resources for investment in development. Это позволило бы высвободить столь необходимые ресурсы на цели инвестиций в область развития.
All civilians wishing to evacuate to Tuzla would do so within 48 hours. Все гражданские лица, желающие эвакуироваться в Тузлу, смогут сделать это в течение 48 часов.
This would avoid duplication and facilitate reporting by Governments. Это позволит избежать дублирования и облегчит процедуру подготовки правительствами своих докладов.
Despite some prevarication, Eritrea would hardly deny this. Несмотря на некоторые увиливания, Эритрея вряд ли будет отрицать это.
These would include travel regulations, entry requirements, immigration and asylum procedures. Это включает в себя правила, касающиеся осуществления поездок, требования в отношении въезда, иммиграционные положения и процедуры, регулирующие порядок предоставления убежища.
He expected that this would be done very soon. Он выразил надежду, что это будет сделано в ближайшее время.
These considerations would apply even in cases of non-nationals. Это соображение применяется даже в случае лиц, не являющихся гражданами.
This would facilitate accurate reporting on TCDC/ECDC programmes and projects supported by them. Это бы способствовало представлению более точной отчетности по программам и проектам ТСРС/ЭСРС, осуществляемым при их поддержке.
That would be impracticable and probably unwise. Это было бы нереальным и, возможно, неразумным.
However, he hoped that Governments would include it. Однако он надеется, что правительства все же включат это положение.
That would disqualify all pre-trial judges rotating to the Trial Chambers. Это приведет к дисквалификации всех судей палат предварительного производства, осуществляющих ротацию в судебные палаты.
That would have implications for ratification and possibly also for signature. Это будет иметь последствия для ратификации и, возможно, также для подписания.
Habitat also supported local government where this would underpin community-led regeneration. Кроме того, Хабитат поддерживает местные органы власти в тех случаях, когда это способствует восстановлению под руководством общин.
The application of the Convention would inevitably suffer. И это не может не бросать тень на осуществление Конвенции.
This would cost about $5 million. На это потребуются средства в размере примерно 5 млн. долл. США.
The responsibility would rest fully with the parties. Ответственность за это целиком и полностью лежала бы на сторонах.
Others said that the programme would continue "until necessary". Другие заявили, что эта программа будет продолжаться до тех пор, "пока это необходимо".
Both data quality and expertise would vanish over time. Со временем это привело бы к значительному снижению уровня качества данных и экспертных знаний.
This would entail additional requirements of $19,500. Это будет связано с дополнительными потребностями в ресурсах в размере 19500 долл. США.