Примеры в контексте "Would - Это"

Примеры: Would - Это
That was a missed opportunity for the opposition to come together and discuss ways of developing a framework that would facilitate a political process. Для оппозиции это была упущенная возможность встретиться и обсудить пути формирования базы, которая способствовала бы продвижению политического процесса.
However, in practice, this maximum number would be limited by the availability of prison spaces to hold suspects on remand. Однако на практике это максимальное число будет ограничено наличием мест в тюрьмах для содержания подозреваемых в предварительном заключении.
This would likely be sufficient to enable the additional 24 trials to take place. Это, вероятно, позволило бы проводить 24 дополнительных судебных разбирательства.
It would also convey the determination to restore a cessation of violence. Это также стало бы свидетельством решимости вновь положить конец насилию.
It would expand direct engagement with the Syrian authorities and opposition groups and report on progress towards the plan's objectives. Это дало бы возможность расширить прямое взаимодействие с сирийскими властями и оппозиционными группами и представлять доклады о прогрессе в деле реализации целей плана.
This effectively meant that no interest would be paid on compensation awards. Это фактически означает, что проценты с присужденных сумм компенсаций выплачиваться не будут.
He said that he would pursue this discussion urgently over the coming days through the despatch of a technical team to Damascus. Специальный посланник заявил, что он проведет это обсуждение в срочном порядке в предстоящие дни посредством направления технической группы в Дамаск.
Doing so would allow them to live in peace and complete the reform process. Это дало бы им возможность жить в мире и завершить процесс реформ.
This would allow the Afghan authorities more time to study the request thoroughly and come to a consensus opinion. Это предоставило бы афганским властям дополнительное время для обстоятельного изучения просьбы и выработки консенсусного мнения.
This would curtail the use of at least one common ingredient in improvised explosive devices. Это может ограничить использование по крайней мере одного общего ингредиента, применяемого для изготовления самодельных взрывных устройств.
Doing so would allow them to live in peace and complete the reform process and bring about the change they desire. Это позволит сирийцам жить в мире, завершить процесс реформ и добиться желаемых изменений.
If they failed to do so, the local plan would not pass the independent examination. Если они не смогут сделать это, местный план не пройдет независимую оценку.
That would allow States parties to send smaller delegations to Geneva and thus reduce the costs of participation. Это позволило бы сократить численность направляемых в Женеву делегаций и тем самым снизить расходы государств-участников на участие в этой процедуре.
A new migration law had recently been enacted but would not change that situation. Недавно вступил в действие новый закон о миграции, однако это не приведет к изменению сложившейся ситуации.
When the study was completed in about 18 months, it would probably be possible to reduce the hypothetical number of interpreters required. Когда через примерно 18 месяцев это исследование будет завершено, возможно удастся сократить предполагаемое количество требуемых устных переводчиков.
That would also indicate that there is no new significant financing of diamond mining taking place. Это также означает, что новых значительных капиталовложений в алмазодобывающую отрасль не осуществляется.
That would remain a central challenge for the Council in 2013. В 2013 году это остается одной из главных задач Совета.
However, the delegation would address them at the next meeting, if the Committee thought necessary. Вместе с тем делегация сделает это на следующем заседании, если Комитет считает это необходимым.
She hoped that the meeting would mark a concrete step forward on the path to nuclear disarmament. Оратор надеется, что это совещание ознаменует собой конкретный шаг вперед на пути к ядерному разоружению.
They expressed hope that the meeting would contribute to achieving the goal of nuclear disarmament. Они выразили надежду на то, что это заседание внесет вклад в достижение цели ядерного разоружения.
This would entail the generation of two new infantry battalions and the reassignment of one infantry battalion already deployed in MONUSCO. Это повлечет за собой формирование двух новых пехотных батальонов и переподчинение одного пехотного батальона, уже развернутого в составе МООНСДРК.
This would contribute to an inclusive political process and ensure compliance with the principle of non-discrimination. Это будет способствовать всеобъемлющему характеру политического процесса и соблюдению принципа недискриминации.
If they did not, the international community would consider other options available to them. Если они не сделают это, международное сообщество будет рассматривать другие возможные варианты.
This in turn would increase illegal mining before the Kimberley Process has been introduced and the embargo lifted. Это в свою очередь привело бы к увеличению объема незаконной добычи еще до начала осуществления Кимберлийского процесса и отмены эмбарго.
A prolongation of this situation risks creating new dynamics in the ongoing conflict that would further complicate resolution. Продление такой ситуации чревато тем, что в происходящем конфликте возникнет новая динамика, а это дополнительно осложнит урегулирование.