But I realize how much this would hurt your wife... |
"Я понимаю, как много боли это может причинить твоей жене". |
You boys wouldn't recognize it now. |
Парни, вы бы сейчас не узнали это место. |
The only result would be insanity. |
Если бы это случилось то исход - безумие. |
You promised me it would work. |
Ты обещала мне, что это будет работать. |
Because I wouldn't recommend it. |
Потому что я бы тебе это не советовал. |
Which means Billy would have told all his friends. |
А это означает, что Билли тут же расскажет всем своим друзьям. |
That would only be if you lost. |
Это было бы в том случаи, если бы ты проиграла. |
Yet I should have anticipated that someone would. |
Однако я должен был предвидеть, что кто-то это сделает. |
I knew this day would come. |
Я знал, что когда-нибудь это день настанет. |
I would be mad to believe that. |
Я был бы сумасшедшим, если бы поверил в это. |
Amanda said you would do this. |
Аманда говорила, что вы будете это делать. |
I wondered when that would come. |
Только и ждал, когда они это скажут. |
Well, I wouldn't call it amazement. |
Ральф Ланье: Я бы не стал называть это изумлением. |
This results in higher operating costs than would otherwise be necessary. |
В результате этого объем оперативных расходов оказывается выше, чем это было бы необходимо в противном случае. |
Josh, this would destroy your relationship with Mike. |
Джош, это уничтожит твою дружбу с Майком. Сложная ситуация. |
The addition of a local management component would mean strong and sustainable local investment. |
Если к этому добавить подготовку местных управленческих кадров, то это означает возможность широкого и устойчивого инвестирования на местах. |
They considered that this would significantly underpin the process leading to nuclear disarmament. |
Они подчеркнули, что это в значительной мере содействовало бы процессу, ведущему к ядерному разоружению. |
Only you would consider sitting tight a plan. |
Только ты мог решить, что "сидеть спокойно" - это план А. |
This would itself provide a powerful stimulus to global attention and necessary preventive action. |
Это уже само по себе даст могучий импульс к привлечению всеобщего интереса и к осуществлению необходимых превентивных действий. |
This would lend formal legitimacy to advantages gained by force. |
Это стало бы официальным признанием законности использования силы для получения тех или иных преимуществ. |
Never thought it would actually happen. |
М: Не думал, что это произойдет. |
This would facilitate understanding as to whether the implementation examples have directly achieved their objectives. |
Это способствовало бы пониманию того, достигнуты ли непосредственно в данных примерах в результате мер по выполнению рекомендаций соответствующие цели. |
The CHAIRMAN said that that would be extremely useful. |
ЗЗ. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отвечает, что это было бы весьма целесообразным. |
MICIVIH was later informed that the unit would be abolished. |
Позднее МГМГ была информирована о том, что это подразделение будет упразднено. |
That general rule would undoubtedly help to reduce gender discrimination. |
Это общее правило будет, безусловно, способствовать уменьшению дискриминации по признаку пола. |