| I knew it would change me. | Я знал, что это бы изменило меня. |
| That would mean I could still feel. | Это бы означало, что я все еще могу чувствовать. |
| Ben said it would this morning. | Бен сказал, что это случится этим утром. |
| It would be like burying our gate. | Это было бы также, как будто Врата захоронены в земле. |
| Never thought it would actually happen. | Ќикогда не думал, что это может действительно произойти. |
| I'd be curious to see what would happen. | Я полагаю, это будет любопытно... увидеть как все произойдет. |
| I would have bought it if you had just one. | Я бы тебе ещё поверила, если бы это была только какая-нибудь одна из них. |
| I would need four hands to do that. | У меня должно было быть четыре руки, чтобы проделать это. |
| I knew that sooner or later it would happen. | Я знала, что рано или поздно это должно было произойти. |
| And you guys would know that because... | И вы, ребята знаете это, потому как... |
| That would look rosy in comparison. | По сравнению с этим, снежок в аду - это радужная перспектива. |
| I have ballet classes, so that would be hard. | У меня есть работа в классе балета, поэтому это будет тяжело. |
| Bureau chief said it would only be off-duty officers. | Шеф бюро сказал, что это могут быть только офицеры не при исполнении. |
| I thought they would destroy us. | Я думала, это разрушило бы наши отношения. |
| And that if he take medicine it would help. | И если бы он принимал препараты, это могло бы помочь. |
| Well, I suppose it would depend on which one. | Что ж, я полагаю, это будет зависеть от того, с каким именно. |
| And if that went public, it would destroy her career. | И если бы это попало на публику, это могло уничтожить её карьеру. |
| Truman, you knew this would happen. | Труман... Ты же знал, что это произойдет. |
| Exactly what every person thinking I knew it would happen. | Именно то, что каждый думающий человек знал, что это случится. |
| Any other city, that would be impressive. | Хотя если бы речь шла о любом другом городе, это вызывало бы уважение. |
| We would never have thought possible. | Мы никогда не думали, что это возможно совершить. |
| Thought it would have had a bigger impact. | Хотя я думал, что это будет иметь большее воздействие. |
| I thought this would never run. | Я думал, это никогда не придется показывать. |
| I knew this wouldn't work. | Так и знала, что это не сработает. |
| That would mean that I cared. | Это бы означало, что мне не всё равно. |