Thought you said the FBI wouldn't pay for this. |
Кажется, ты сказала, что ФБР не будет за это платить. |
I wouldn't think of it. |
Тот испугался, и это позволило отцу пойти ва-банк. |
That sounds exactly like something Dylan Hunter would say. |
Это точно походит на то, что сказал бы Дилан Хантер. |
I was kidding myself maybe no-one would have to pay. |
Я обманывала себя тем, что за это, возможно, никому не придется заплатить. |
River said this place would be erased from time, never exist. |
Ривер сказала, это место могло быть стерто из времени, и никогда не существовало. |
This would be my first fiction movie. |
У меня вышло хорошее документальное кино, а это будет мой первый игровой фильм. |
This would indicate that the skinning was postmortem. |
Это должно показать, что кожу снимали уже с мертвой. |
I imagine you would've passed and taken that scholarship. |
Полагаю, вас бы это не устроило, и вы согласились бы на ту стипендию. |
Whoever did this knew it would be found. |
Кто бы это ни сделал, они знали, что его найдут. |
I wouldn't call that nothing. |
Я бы не назвала это "ничем". |
Even if it would interrupt your writing. |
Даже, если это могло помешать твоему творческому процессу. |
You would have asked me tonight. |
Ты попросил бы это у меня сегодня вечером. |
This would become what some called the American Holocaust. |
Это приводило к тому, что некоторые назвали "американским холокостом". |
I knew how it would look. |
Потому что я понимал, как это будет выглядеть. |
I didn't think it would count. |
Для меня это ничего не значило, не думала, что идёт в счёт. |
Somebody from India would know, of course. |
Кто-нибудь из Индии, конечно, знает, что это. |
Perhaps it also chose who would deliver it to its master. |
Возможно это также выбрало кто поставил бы это его владельцу(мастеру). |
You say that like you know who would. |
Ты говоришь так, как будто знаешь, кто мог это сделать. |
It would absolutely bring more harm than good. |
Если подумать то это приносет больше вреда, чем пользы. |
Emerging market lending would once again get hit. |
Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков. |
Probably wouldn't have worked anyway. |
Хотя, наверное, это всё равно не сработало бы. |
If I had any beliefs, that would shake them. |
Если бы у меня были какие-нибудь убеждения, это бы разрушило их. |
We thought evacuating the building would arouse his suspicions. |
Мы думали всех эвакуировать, но это бы вызвало у него подозрения. |
He looked for the nearest human who wouldn't talk. |
Он сделал это с ближайшим человеком, кто не стал бы говорить. |
I wouldn't call it comfortable. |
Я бы не назвал это "комфортно". |