| Thought you said the FBI wouldn't pay for this. | Кажется, ты сказала, что ФБР не будет за это платить. |
| I wouldn't think of it. | Тот испугался, и это позволило отцу пойти ва-банк. |
| That sounds exactly like something Dylan Hunter would say. | Это точно походит на то, что сказал бы Дилан Хантер. |
| I was kidding myself maybe no-one would have to pay. | Я обманывала себя тем, что за это, возможно, никому не придется заплатить. |
| River said this place would be erased from time, never exist. | Ривер сказала, это место могло быть стерто из времени, и никогда не существовало. |
| This would be my first fiction movie. | У меня вышло хорошее документальное кино, а это будет мой первый игровой фильм. |
| This would indicate that the skinning was postmortem. | Это должно показать, что кожу снимали уже с мертвой. |
| I imagine you would've passed and taken that scholarship. | Полагаю, вас бы это не устроило, и вы согласились бы на ту стипендию. |
| Whoever did this knew it would be found. | Кто бы это ни сделал, они знали, что его найдут. |
| I wouldn't call that nothing. | Я бы не назвала это "ничем". |
| Even if it would interrupt your writing. | Даже, если это могло помешать твоему творческому процессу. |
| You would have asked me tonight. | Ты попросил бы это у меня сегодня вечером. |
| This would become what some called the American Holocaust. | Это приводило к тому, что некоторые назвали "американским холокостом". |
| I knew how it would look. | Потому что я понимал, как это будет выглядеть. |
| I didn't think it would count. | Для меня это ничего не значило, не думала, что идёт в счёт. |
| Somebody from India would know, of course. | Кто-нибудь из Индии, конечно, знает, что это. |
| Perhaps it also chose who would deliver it to its master. | Возможно это также выбрало кто поставил бы это его владельцу(мастеру). |
| You say that like you know who would. | Ты говоришь так, как будто знаешь, кто мог это сделать. |
| It would absolutely bring more harm than good. | Если подумать то это приносет больше вреда, чем пользы. |
| Emerging market lending would once again get hit. | Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков. |
| Probably wouldn't have worked anyway. | Хотя, наверное, это всё равно не сработало бы. |
| If I had any beliefs, that would shake them. | Если бы у меня были какие-нибудь убеждения, это бы разрушило их. |
| We thought evacuating the building would arouse his suspicions. | Мы думали всех эвакуировать, но это бы вызвало у него подозрения. |
| He looked for the nearest human who wouldn't talk. | Он сделал это с ближайшим человеком, кто не стал бы говорить. |
| I wouldn't call it comfortable. | Я бы не назвал это "комфортно". |