Примеры в контексте "Would - Это"

Примеры: Would - Это
This would have a major impact on the flow of traffic into midtown Manhattan. Это будет иметь серьезные последствия для движения транспорта в центральную часть Манхэттена.
It would also be transferring the coordination role of the Critical Incident Stress Management Unit to the United Nations Medical Emergency Response Team. Это также означало бы передачу координационной роли Группы по преодолению стрессовых ситуаций в случае серьезных инцидентов Группе реагирования на чрезвычайные медицинские ситуации Организации Объединенных Наций.
In essence, it would be putting a security enabling entity under the medical services components of the United Nations Secretariat. По сути это означало бы подчинение подразделения по обеспечению безопасности компонентам медицинских служб Секретариата Организации Объединенных Наций.
This would facilitate the establishment of additional shuttle services between Tyre and Naqoura, with a view of further enhancing vehicles utilization efficiency. Это позволит организовать дополнительные перевозки маршрутными автобусами между Тиром и Эн-Накурой и тем самым повысить эффективность использования автотранспортных средств.
That would also help to enhance the efficacy of support measures targeted in favour of the least developed countries. Это позволит также повысить эффективность мер по оказанию поддержки наименее развитым странам.
That would involve, in particular, finding a better balance between the market and the state. В частности, это предполагает налаживание более сбалансированных отношений между рынком и государством.
Failure to address ecological challenges would have an impact on the sustainability of all development, including that achieved through South-South cooperation. Если не будет найден ответ на экологические вызовы, это отразится на устойчивости всего процесса развития, в том числе на той его части, которая обеспечивается за счет сотрудничества Юг-Юг.
This distinction would appear to imply a temporal element in the notion of enforced disappearance. Как представляется, это различие связано с временным элементом понятия насильственного исчезновения.
If this happens, the complainant would have the right to appeal against his removal. Если это произойдет, то заявитель будет иметь право на обжалование решения о его высылке.
This would certainly serve the justice which is in the interests of all parties. Это, безусловно, способствовало бы восстановлению справедливости, что отвечает интересам всех сторон.
This would allow posts to be re-profiled to provide support for the mobility framework. Это позволит произвести перепрофилирование должностей в поддержку системы мобильности.
This would constitute an addition to the meetings workload of the Department. Это повлечет за собой увеличение объема работы Департамента по обслуживанию заседаний.
It would also help to identify any weaknesses which exist in the internal control system within the Organization. Кроме того, это позволит выявить любые недостатки в системе внутреннего контроля в Организации.
This would run counter to the continuing efforts of ITC to focus its relatively small resources on priority programmes and less developed countries. Это противоречило бы неустанным усилиями ЦМТ по сосредоточению его относительно небольших ресурсов на приоритетных программах и наименее развитых странах.
One more bite, and I would have thrown up on the table, a sight Nora would have remembered forever. Еще один кусок, и меня стошнило бы прямо на стол, это зрелище Нора запомнила бы навсегда.
Makes sense I would - I would give him the job. Это имеет смысл, я бы... я бы дал ему работу.
That would make me feel like I'm actually helping people with this stuff, which would help me forgive the cancer. Это заставило бы меня почувствовать, что я действительно помогаю людям этим, что помогло бы мне простить рак.
Should the draft decision be adopted, it would entail one additional three-week session in each year of the biennium on a recurrent basis, which would require interpretation services in all six official languages. Если будет принят проект решения, это повлечет за собой проведение одной дополнительной трехнедельной сессии в течение каждого года двухгодичного периода на постоянной основе, что потребует обеспечения услуг устного перевода на всех шести официальных языках.
Would have been a serious power move that would have rocked Cassidy's world. Это будет очень серьёзный поступок, который перевернёт мир Кэссиди.
Going in there would - Would be tantamount to signing your own death warrant. Идти туда... это тоже самое, что подписать себе смертельный приговор.
The Advisory Committee enquired as to how the Mission would implement the reductions envisaged without impacting its capacity to fulfil its mandate. Консультативный комитет запросил разъяснения относительно того, как Миссия будет реализовывать предусмотренное сокращение, чтобы это не сказалось на ее способности выполнять свой мандат.
This would involve working alongside or supporting development models and approaches being used by specific countries. Это предполагает тесную работу с конкретными странами и оказание им поддержки в применении используемых ими моделей и подходов в области развития.
This is not a simple step, since this would mean redistribution of responsibilities between the state and the market. Это непростой шаг, так как будет означать перераспределение ответственности между государством и рынком.
The Tribunal recalled that it had upheld the strict enforcement of time limits and would continue to do so. Трибунал напомнил, что он уже подтверждал необходимость строгого соблюдения предельных сроков и будет продолжать это делать.
This would result in reduced ink and paper consumption. Это позволит уменьшить потребление типографских красок и бумаги.