Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотелось

Примеры в контексте "Would - Хотелось"

Примеры: Would - Хотелось
I bet she would have wanted to kill her. Могу поспорить, ей хотелось убить ее.
Because you've waited a long time, and l wouldn't want to disappoint you. Потому что ты ждала достаточно долго, а мне бы не хотелось тебя разочаровать.
Because I would love to get her back in school by end of the year. Потому что мне бы хотелось, чтобы она вернулась в школу к концу года.
I wouldn't want Ashley to get the wrong idea. Не хотелось бы, чтобы Эшли подумала не то.
But you'd rather she would, I imagine. Но тебе бы хотелось, чтобы она назначила, я думаю.
Sure would have liked to have been a part of that conversation. Мне бы, конечно, хотелось поучаствовать в этом разговоре.
I wouldn't want you to have to go through that. Мне бы не хотелось, чтобы ты это испытал.
Despite the fact that I would love to have my legs wrapped around one right now, men are awful. Несмотря на тот факт, что мне бы хотелось обхватить кого-нибудь ногами прямо сейчас, мужчины ужасны.
I would love to eat your toast. Мне бы хотелось съесть твой тост.
I would hate it if he found out that I was going behind his back like this. Мне бы на самом деле не хотелось, чтобы он узнал, что я вот так делаю за его спиной нечто подобное.
I would've liked that, Dane, very much. Мне бы очень хотелось этого, Дэн.
Other do what their loved ones would've wanted. Другие делают то, что их близким хотелось бы.
I wish you wouldn't be so absurdly persistent, Robert. Мне бы не хотелось, чтобы ты не был так безрассудно настойчив, Роберт.
Well, I would hate for your career to be ruined by one reckless moment. Мне бы не хотелось, чтобы ваша карьера пошла прахом из-за одного опрометчивого высказывания.
I just wish you would have asked. Мне хотелось, чтобы ты спросила.
And I really would love to get to know your new friend. И мне на самом деле хотелось бы познакомиться с твоей новой подругой.
I wouldn't want you to develop any bad habits. Мне бы не хотелось, чтобы ты развивал вредные привычки.
I would hate to have to sue for wrongful arrest. Не хотелось бы подавать в суд за незаконный арест.
I would love for someone to love me like that. Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь так любил.
Cut it a little closer than I would have liked. Пролом получился ближе, чем хотелось бы.
I wouldn't like to think of you on your own. Мне бы не хотелось оставлять вас тут совсем одну.
I would really love to talk to you about my new label. Мне бы очень хотелось рассказать тебе о моем новом лейбле.
I would love to, but we're on lock down. Мне хотелось бы, но мы застряли.
And she would never want to appear ridiculous in your eyes. И ей не хотелось бы выглядеть нелепой в ваших глазах.
Well, we wouldn't want you to break that vow. Ну что ж, нам бы не хотелось разрывать данный обет.