And I would really like to keep seeing you. |
Мне бы очень хотелось и дальше с тобой встречаться. |
I wish my father would do something other than fishing. |
Хотелось бы мне, чтобы мой отец занялся чем-нибудь помимо рыбалки. |
I would not confront you, but you have to understand my situation. |
Мне бы не хотелось бы вам надоедать, но войдите в мое положение. |
I personally would not want to be in the place of Mr. Bilbo Baggins. |
Мне лично не хотелось бы оказаться на месте мистера Бильбо Беггинса. |
And I wouldn't want to push in. |
И мне не хотелось бы вам навязываться. |
I would rather not, sir. |
Мне не хотелось бы, господин. |
And I would hate to lose this one. |
И мне бы очень не хотелось проиграть. |
I really wish you would've talked to me before you did that tonight. |
Хотелось бы, чтобы ты посоветовалась со мной, прежде чем сделать это. |
No, but I wouldn't want to think it was disagreeable for you. |
Да, но мне бы не хотелось стать причиной вашего неудовольствия. |
I'd hate to think that this would the last time I'd see someone like you. |
Не хотелось бы думать, что я последний раз встречаю кого-то, вроде тебя. |
I wouldn't want to move in and then have things change. |
Мне бы не хотелось въезжать - а потом все менять. |
Not as much as I would want. |
Точнее останется гораздо меньше, чем бы мне хотелось. |
Looking back there is little I would have left undone or done otherwise. |
Когда я оглядываюсь назад, я не нахожу ничего, что мне хотелось бы изменить или отменить совсем. |
I wouldn't want to wind up on Sam's bad side. |
Мне бы не хотелось случайно разозлить Сэма. |
I do so wish you would stay to meet him. |
Мне бы так хотелось, чтобы ты осталась и встретилась с ним. |
Of course we wouldn't want you to do chemo while you're still carrying the baby. |
Конечно же, не хотелось бы начинать химиотерапию пока вы вынашиваете ребёнка. |
I would so like to learn to write. |
Мне бы так хотелось выучиться писать. |
But I wouldn't like to be in your shoes. |
Но мне не хотелось бы быть на вашем месте. |
I wouldn't want what happened to your brother to happen to you. |
Не хотелось бы, чтобы вы повторили судьбу брата. |
I wouldn't want to hurt you. |
Мне бы не хотелось поранить вас. |
I would hate to make you whole only to see you die of an infection. |
Не хотелось бы собрать тебя воедино, только чтобы увидеть как ты умираешь от инфекции. |
And I would add that what makes work worth doing is getting to do it with people that you love. |
И мне хотелось бы добавить, что стоящей работу делает возможность заниматься ею с людьми, которых ты любишь. |
I wouldn't want you to be afraid of me. |
Мне бы не хотелось, чтобы ты боялась меня. |
Toni, your family would want you in Atlanta. |
Тони, твоей семье бы очень хотелось, чтобы ты был в Атланте. |
I would love to meet him. |
Мне бы хотелось познакомиться с ним. |