I would be very aware of that risk. |
Мне действительно хотелось бы это видеть |
It would be pretty to think so. |
Хотелось бы в это верить. |
We wouldn't want that. |
Нам бы этого не хотелось. |
I would rather that, too. |
Мне бы тоже этого хотелось. |
You wouldn't want to... |
Тебе бы не хотелось... |
Well, anything would be helpful. |
Ну, что-нибудь хотелось бы. |
I wish you would've been! |
Как бы мне этого хотелось! |
I wouldn't want to disturb you. |
Не хотелось бы вас беспокоить. |
I wouldn't like to disturb you. |
Не хотелось бы беспокоить вас. |
I wouldn't want to repeat that. |
Не хотелось бы повторяться. |
I would love for things to get physical. |
Хотелось бы перейти к практике. |
I would have loved to. |
Да, хотелось бы увидеть. |
We would very much like to know. |
Нам бы очень хотелось знать. |
You want to? I wouldn't! |
Мне бы не хотелось. |
I wouldn't want you... |
Не хотелось бы, чтобы... |
I wouldn't want to impose. |
Мне не хотелось бы навязываться. |
Well, what would we do there? |
Да, хотелось бы. |
I wouldn't want to say, love. |
Мне бы не хотелось предполагать. |
One would hope some... |
Хотелось бы надеяться, некоторая... |
l wouldn't miss it. |
Не хотелось бы пропустить. |
I would love to see that. |
Хотелось бы взглянуть на это. |
I wish you wouldn't. |
Мне бы не хотелось. |
I would love to see that. |
Хотелось бы мне увидеть это. |
I would love that. |
Мне бы этого очень хотелось. |
I would also point to action on nuclear-weapon-free zones. |
Хотелось бы также указать на действия по созданию зон, свободных от ядерного оружия. |