| I would be very aware of that risk. | Мне действительно хотелось бы это видеть |
| It would be pretty to think so. | Хотелось бы в это верить. |
| We wouldn't want that. | Нам бы этого не хотелось. |
| I would rather that, too. | Мне бы тоже этого хотелось. |
| You wouldn't want to... | Тебе бы не хотелось... |
| Well, anything would be helpful. | Ну, что-нибудь хотелось бы. |
| I wish you would've been! | Как бы мне этого хотелось! |
| I wouldn't want to disturb you. | Не хотелось бы вас беспокоить. |
| I wouldn't like to disturb you. | Не хотелось бы беспокоить вас. |
| I wouldn't want to repeat that. | Не хотелось бы повторяться. |
| I would love for things to get physical. | Хотелось бы перейти к практике. |
| I would have loved to. | Да, хотелось бы увидеть. |
| We would very much like to know. | Нам бы очень хотелось знать. |
| You want to? I wouldn't! | Мне бы не хотелось. |
| I wouldn't want you... | Не хотелось бы, чтобы... |
| I wouldn't want to impose. | Мне не хотелось бы навязываться. |
| Well, what would we do there? | Да, хотелось бы. |
| I wouldn't want to say, love. | Мне бы не хотелось предполагать. |
| One would hope some... | Хотелось бы надеяться, некоторая... |
| l wouldn't miss it. | Не хотелось бы пропустить. |
| I would love to see that. | Хотелось бы взглянуть на это. |
| I wish you wouldn't. | Мне бы не хотелось. |
| I would love to see that. | Хотелось бы мне увидеть это. |
| I would love that. | Мне бы этого очень хотелось. |
| I would also point to action on nuclear-weapon-free zones. | Хотелось бы также указать на действия по созданию зон, свободных от ядерного оружия. |