Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Would - Хотела"

Примеры: Would - Хотела
She wouldn't want me to kill him. Она бы не хотела, чтоб я его убил.
What I recognize is the fact that your wife would not want this hanging in my house. Что я признаю, так это тот факт, что твоя жена не хотела бы, чтобы это висело в моем доме.
This isn't what Sara would want! Это не то, чего хотела бы Сара.
And the one thing sadie would never want to get out, her weight. И единственным, о чём Сэйди не хотела, чтобы узнали люди, Сброшено кг - 0 был её вес.
I would not wish to inconvenience to you. Я не хотела бы доставить вам неудобства.
I wouldn't wish to excite your anticipation. Я не хотела бы вас разочаровывать.
You... you give life to stories That deserve humanity's attention, And I would never want to change that. Ты пишешь репортажи, которые заслуживают внимание человечества, и я никогда не хотела менять это.
I meant if you would want to come with me. Я имел в виду, не хотела бы ты пойти со мной.
I wouldn't want to be standing nearby. Я бы не хотела стоять рядом.
Because I would make sure the area - was adequately drained and closed... Потому что я хотела бы убедиться, что полость была адекватно дренирована и закрыта...
I did it to please I knew I never would. Сперва я просто хотела угодить ей а потом поняла, что это невозможно.
She wouldn't want Sam to have her journal. Она бы не хотела чтоб Сэм получил ее дневник.
I nearly asked you whether you would. Я хотела попросить тебя об этом.
I wanted to break you two up, So he would want to be with me. Я хотела рассорить вас двоих, чтобы он мог быть со мной.
I wanted to see how long it would take anyone to notice. Я хотела посмотреть, как долго этого никто не заметит.
I wanted to call the police, but mother wouldn't let me. Я хотела в милицию звонить, а мама не разрешила.
I wouldn't mind visiting Paris one day. Я бы хотела как-нибудь побывать в Париже.
I wanted to be certain it would fit a man. Я хотела убедиться, что она подойдёт для мужчины.
I wouldn't want to supervise anyone like me. Я бы не хотела контролировать кого-то, похожего на меня.
'Cause I really wouldn't want to upset Tansy. Потому что я действительно не хотела бы огорчать Тензи.
Amanda wouldn't have wanted you to fight this battle for her. Аманда не хотела бы, чтобы ты ввязывался в эту битву ради неё.
I wouldn't want to change it. Я бы не хотела менять ее.
Jackie... wouldn't have wanted war breaking out over this either. Джеки... не хотела бы, чтобы из-за этого разгорелась война.
But... your mom would want you two to get along. Но... Ваша мама хотела бы, чтобы вы поладили.
The kind I wouldn't want my father to see. Такие, которые я бы не хотела, что бы увидел мой отец.