Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Would - Хотела"

Примеры: Would - Хотела
If she wanted that, she wouldn't date you. Если бы она хотела этого, она бы не стала встречаться с тобой.
RICHARD: If she wanted her husband dead, she would've hired someone. Если бы она хотела убить своего мужа, она бы наняла кого-нибудь.
I wouldn't mind if he sat on my face. Хотела бы я усадить его себе на лицо.
Your mom wouldn't have wanted you to stay in bed forever. Твоя мама не хотела бы, чтобы ты вечно оставался в кровати.
Sophie wouldn't want me hanging around the apartment in my bathrobe. Софи бы не хотела, чтобы я слонялся по квартире в моем халате.
Julie wouldn't go without Helen. Джулия не хотела переезжать без Хелен.
I would so love to have somewhere like this. Я бы так хотела иметь дом вроде твоего.
She would dearly love to be home with them. И она очень хотела бы быть там с ними.
Well, I wouldn't want that. Ну, я бы этого не хотела.
A century ago, I dreamed of what it would be like to know you. Столетие назад я мечтала о том чтобы хотела бы понравится тебе.
I wish you would have told me your brother was a skinwalker. Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне, что твой братец - перевертыш.
Yodchai is such a handsome young man, and I would love to have him as a nephew. Йодчай - такой красивый молодой человек, Я бы хотела иметь такого племянника.
I wouldn't want harm to come to him. Я не хотела бы вредить ему.
Look, I would really love to turn this internship into a job. Знаешь, я бы очень хотела превратить эту практику в работу.
I wouldn't want to know anything about it. Я бы не хотела этого знать.
I would have lost the opportunity to meet a very beautiful person. Я не хотела бы упустить возможность, встретиться с таким красивым парнем.
Mom would never have wanted you to come home before you finished your mission. Мама не хотела бы, чтобы ты вернулся домой не закончив задание.
She wouldn't have wanted you to give up. Она бы не хотела, чтобы ты сдавался.
You were just trying to smooth things over and I wouldn't let you. Ты хотела наладить отношения, я отказался.
She would want you to use that data card to get justice. Она хотела бы, чтобы ты с помощью той карточки добился правосудия.
Honestly, I would love to taste one of your steaks. Честно, я хотела бы попробовать один из твоих стейков.
I just wish Oswald wouldn't carry on with these wretched dinners. Я не хотела, чтобы Освальд продолжал устраивать свои отвратительные ужины.
So... I wanted to see if you would play my boyfriend. Поэтому... хотела узнать, не хочешь ли ты сыграть моего парня.
I would love to take credit on this one. Хотела бы я быть ответственной в этом.
'Cause if I was your girlfriend, I would want to kiss you all the time. Если бы я была твоей девушкой, я бы хотела целовать тебя все время.