If she wanted that, she wouldn't date you. |
Если бы она хотела этого, она бы не стала встречаться с тобой. |
RICHARD: If she wanted her husband dead, she would've hired someone. |
Если бы она хотела убить своего мужа, она бы наняла кого-нибудь. |
I wouldn't mind if he sat on my face. |
Хотела бы я усадить его себе на лицо. |
Your mom wouldn't have wanted you to stay in bed forever. |
Твоя мама не хотела бы, чтобы ты вечно оставался в кровати. |
Sophie wouldn't want me hanging around the apartment in my bathrobe. |
Софи бы не хотела, чтобы я слонялся по квартире в моем халате. |
Julie wouldn't go without Helen. |
Джулия не хотела переезжать без Хелен. |
I would so love to have somewhere like this. |
Я бы так хотела иметь дом вроде твоего. |
She would dearly love to be home with them. |
И она очень хотела бы быть там с ними. |
Well, I wouldn't want that. |
Ну, я бы этого не хотела. |
A century ago, I dreamed of what it would be like to know you. |
Столетие назад я мечтала о том чтобы хотела бы понравится тебе. |
I wish you would have told me your brother was a skinwalker. |
Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне, что твой братец - перевертыш. |
Yodchai is such a handsome young man, and I would love to have him as a nephew. |
Йодчай - такой красивый молодой человек, Я бы хотела иметь такого племянника. |
I wouldn't want harm to come to him. |
Я не хотела бы вредить ему. |
Look, I would really love to turn this internship into a job. |
Знаешь, я бы очень хотела превратить эту практику в работу. |
I wouldn't want to know anything about it. |
Я бы не хотела этого знать. |
I would have lost the opportunity to meet a very beautiful person. |
Я не хотела бы упустить возможность, встретиться с таким красивым парнем. |
Mom would never have wanted you to come home before you finished your mission. |
Мама не хотела бы, чтобы ты вернулся домой не закончив задание. |
She wouldn't have wanted you to give up. |
Она бы не хотела, чтобы ты сдавался. |
You were just trying to smooth things over and I wouldn't let you. |
Ты хотела наладить отношения, я отказался. |
She would want you to use that data card to get justice. |
Она хотела бы, чтобы ты с помощью той карточки добился правосудия. |
Honestly, I would love to taste one of your steaks. |
Честно, я хотела бы попробовать один из твоих стейков. |
I just wish Oswald wouldn't carry on with these wretched dinners. |
Я не хотела, чтобы Освальд продолжал устраивать свои отвратительные ужины. |
So... I wanted to see if you would play my boyfriend. |
Поэтому... хотела узнать, не хочешь ли ты сыграть моего парня. |
I would love to take credit on this one. |
Хотела бы я быть ответственной в этом. |
'Cause if I was your girlfriend, I would want to kiss you all the time. |
Если бы я была твоей девушкой, я бы хотела целовать тебя все время. |