Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Would - Хотела"

Примеры: Would - Хотела
This isn't what she would want. Вряд ли Айрис хотела всего этого.
I wish you would concentrate like this on your roofing work. Хотела бы я, чтобы ты так концентрировался на своей кровельной работе.
I would also point out that he did save the day without ever resorting to violence. Я бы еще хотела подчеркнуть, что он только что спас день без применения насилия.
I would love to have you come someday and be my guest. Хотела бы, чтобы вы однажды приехали и погостили у меня.
I really wish you would consider getting out of that unit. Я бы очень хотела, что бы ты обдумала все как следует, и ушла из Специального Корпуса.
She would have wanted us to stay a family. Она бы хотела, чтобы мы остались семьей.
Your mother would want you Gets them. Твоя мама хотела бы, чтобы ты его надела.
If I came here to kill you, we wouldn't be talking. Если бы я хотела убить тебя, мы бы не разговаривали.
I programmed you so you wouldn't want to. Я запрограммировал тебя так, чтобы ты не хотела рассказывать.
But she would have wanted us to press on. Но она хотела бы, чтобы мы двигались дальше.
Despite the IUD, he says his wife would want this. Он говорит, что несмотря на спираль, его жена хотела бы этого.
But I would love to date you like a normal couple. Но я бы хотела с тобой встречаться как нормальные люди.
I wouldn't want you to be some actor named Rock McKeever or something. Я бы не хотела, чтобы вы были каким-нибудь актёром по имени Рок Маккивер.
Leslie would've wanted you to have him. Лесли бы хотела, чтобы он был у вас.
I wanted to be here, but they wouldn't let me without Raina. Я хотела быть здесь, но без Рейны меня не принимали.
She wanted to change everything and make it nicer, but he wouldn't let her. Она хотела тут все изменить, сделать лучше, но он не позволил.
I would never want to be your neighbor. Я бы никогда не хотела стать вашим ближним.
You wouldn't want this not to happen. Ты же не хотела бы, чтоб парад не состоялся.
I wouldn't want to get anything on my new uniform. Не хотела бы испачкать мою новую униформу.
She thought it would be back before anybody realized it was missing. Она хотела их вернуть до того, как кто-то об этом узнает.
You begged her to bounce, she wouldn't. Ты умолял ее выйти, она не хотела.
That's what your daughter would've wanted. Этого бы и хотела твоя дочь.
No, I wouldn't like to see you. Нет, я не хотела бы видеть тебе.
I would very much like to keep that record intact. И я бы очень хотела, чтобы так и продолжалось дальше.
She wouldn't want to miss this. Она бы не хотела это пропустить.