| I wanted "Upwake" to have the same audiovisual qualities as a movie would. | Я хотела, чтоб "Пробуждение" имело такие же аудио-визуальные качества, как кинофильм. |
| I would hate for Duncan to hurt himself. | Я бы не хотела, чтобы Дункан себя поранил. |
| Then you know how she would have wanted us to spend it. | Значит, ты знаешь, как она хотела бы провести его. |
| I wouldn't want him to represent me either. | Тоже не хотела бы, чтобы он меня представлял. |
| I would love to meet with you sometime. | Я бы хотела как-нибудь с тобой встретиться. |
| I wouldn't have wanted you to go to any trouble. | Я бы не хотела, чтобы ты зайдите в любой беде. |
| I wanted an explanation as to why he wouldn't train Lolita. | Я хотела, чтобы он объяснил, почему он отказался дрессировать Лолиту. |
| I would so much rather not go into it. | Я бы не хотела вдаваться в подробности. |
| I wish my parents would send me on a cruise. | Я бы хотела, чтобы мои родители отправили меня в круиз. |
| Just wouldn't want to throw upin the body cavity. | Не хотела, чтобы меня стошнило в брюшную полость. |
| And I definitely would want to go learn from her. | И совершенно точно хотела бы у неё учиться. |
| I would want to see the film first before you showed it to anybody else. | Я хотела бы первой увидеть фильм, до того, как вы покажете его кому-нибудь еще. |
| I knew you wouldn't, though. | Я знаю, что ты не хотела, и все же. |
| She has three wonderful paintings she would rather like to take with her. | У нее есть три прекрасные картины она хотела бы взять их с собой. |
| I would really like to perform here tonight... but l missed the audition. | Я очень хотела бы выступить сегодня вечером... но я пропустила прослушивание. |
| I wish you would have asked me to go. | Я бы хотела, чтобы ты попросил меня пойти. |
| Your sister wouldn't have wanted you to hold yourself back, Joe. | Твоя сестра хотела бы, чтоб ты держался, Джо. |
| She would have wanted you to move on. | Она хотела бы, чтобы ты двигался дальше. |
| Joe, this isn't what Angie would've wanted. | Джо, это не то, чего хотела бы Энджи. |
| I would hate your wife to learn how little concern you have for hers. | Не хотела бы я, чтобы ваша жена узнала, как мало интереса вы к ней испытываете. |
| You wouldn't want to come... with... | Ты бы не хотела пойти... со... |
| I wouldn't want to upset them. | Я не хотела бы расстроить их. |
| I would use men like they used me. | Я бы хотела использовать мужиков так же, как и они меня. |
| I would love to be considered for detective. | Я хотела бы, чтобы меня считали детективом. |
| I wouldn't want to see him harmed. | Я не хотела бы видеть, что ему больно. |