I wanted "Upwake" to have the same audiovisual qualities as a movie would. |
Я хотела, чтоб "Пробуждение" имело такие же аудио-визуальные качества, как кинофильм. |
I would hate for Duncan to hurt himself. |
Я бы не хотела, чтобы Дункан себя поранил. |
Then you know how she would have wanted us to spend it. |
Значит, ты знаешь, как она хотела бы провести его. |
I wouldn't want him to represent me either. |
Тоже не хотела бы, чтобы он меня представлял. |
I would love to meet with you sometime. |
Я бы хотела как-нибудь с тобой встретиться. |
I wouldn't have wanted you to go to any trouble. |
Я бы не хотела, чтобы ты зайдите в любой беде. |
I wanted an explanation as to why he wouldn't train Lolita. |
Я хотела, чтобы он объяснил, почему он отказался дрессировать Лолиту. |
I would so much rather not go into it. |
Я бы не хотела вдаваться в подробности. |
I wish my parents would send me on a cruise. |
Я бы хотела, чтобы мои родители отправили меня в круиз. |
Just wouldn't want to throw upin the body cavity. |
Не хотела, чтобы меня стошнило в брюшную полость. |
And I definitely would want to go learn from her. |
И совершенно точно хотела бы у неё учиться. |
I would want to see the film first before you showed it to anybody else. |
Я хотела бы первой увидеть фильм, до того, как вы покажете его кому-нибудь еще. |
I knew you wouldn't, though. |
Я знаю, что ты не хотела, и все же. |
She has three wonderful paintings she would rather like to take with her. |
У нее есть три прекрасные картины она хотела бы взять их с собой. |
I would really like to perform here tonight... but l missed the audition. |
Я очень хотела бы выступить сегодня вечером... но я пропустила прослушивание. |
I wish you would have asked me to go. |
Я бы хотела, чтобы ты попросил меня пойти. |
Your sister wouldn't have wanted you to hold yourself back, Joe. |
Твоя сестра хотела бы, чтоб ты держался, Джо. |
She would have wanted you to move on. |
Она хотела бы, чтобы ты двигался дальше. |
Joe, this isn't what Angie would've wanted. |
Джо, это не то, чего хотела бы Энджи. |
I would hate your wife to learn how little concern you have for hers. |
Не хотела бы я, чтобы ваша жена узнала, как мало интереса вы к ней испытываете. |
You wouldn't want to come... with... |
Ты бы не хотела пойти... со... |
I wouldn't want to upset them. |
Я не хотела бы расстроить их. |
I would use men like they used me. |
Я бы хотела использовать мужиков так же, как и они меня. |
I would love to be considered for detective. |
Я хотела бы, чтобы меня считали детективом. |
I wouldn't want to see him harmed. |
Я не хотела бы видеть, что ему больно. |