Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Would - Хотела"

Примеры: Would - Хотела
Mr. Rachmianto (Indonesia): My delegation would just like to make a clarification on procedural matters. Г-н Рахмианто (Индонезия) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы лишь внести одно пояснение по процедурным вопросам.
The Rio Group would have wanted more substantive agreements, but it was possible to keep the channels of dialogue open. Группа Рио хотела бы увидеть более существенные договоренности, однако удалось сохранить открытыми каналы для переговоров.
She would also like to hear more details of the impact of international economic agreements on the right to food. Она хотела бы также получить более подробную информацию о воздействии международных экономических соглашений на право на питание.
I would also like to thank UNMIS Human Rights for providing me with support during my visits. Хотела бы также поблагодарить Отдел по правам человека МООНВС за оказанную мне поддержку во время моих поездок.
She asked whether representatives of civil society would be included in the national preventive mechanism. Она хотела бы знать, будут ли в составе национального превентивного механизма представители гражданского общества.
It would call on the Government and the opposition to work responsibly together, in accordance with the Constitution. Она хотела призвать правительство и оппозицию к тому, чтобы они добросовестно взаимодействовали друг с другом в соответствии с Конституцией.
She would also like to know more about the measures taken to protect workers in the informal sector. Оратор также хотела бы получить более подробную информацию о принимаемых мерах для защиты трудящихся в неформальном секторе.
She would also welcome data on women working in the government sector. Оратор также хотела бы получить данные о женщинах, работающих в государственном секторе.
I would now like to report on the consultations that I conducted during the recess. А сейчас я хотела бы сообщить о консультациях, которые я проводила в ходе каникул.
She would appreciate receiving further information on the matter, as it might prove useful when studying the reports of other States. Оратор хотела бы получить более подробную информацию по данному вопросу, поскольку она может оказаться полезной при анализе докладов других государств.
Lastly, she would appreciate receiving updated information on the causes of divorce and the number of male versus female petitioners. И, наконец, она хотела бы получить обновленную информацию о причинах развода и соотношении истцов мужчин и женщин.
She would be interested to hear what percentage of the Institute's budget was provided from internal sources. Она хотела бы знать, какая часть средств Института поступает из внутренних источников.
She wondered whether any strategy was being developed for that purpose, which would incorporate a gender perspective. Оратор хотела бы знать, разрабатывается ли какая-либо стратегия, которая включала бы гендерные аспекты, для этой цели.
She would appreciate information about the secretariat of the Commission and who its chairperson was. Она хотела бы получить информацию о секретариате Комиссии и ее председателе.
Ms. Saiga said that she would appreciate an answer to the question about court cases raised by Mr. Flinterman. Г-жа Сайга говорит, что хотела бы услышать ответ на вопрос о судебных делах, заданный гном Флинтерманом.
She would also like to obtain concrete information on the activities of the Assembly of the Kyrgyz Nation mentioned in paragraph 36 of the report. Она хотела бы также получить конкретную информацию о деятельности Ассамблеи народа, упомянутой в пункте 36 доклада.
She would be interested to hear more about the functioning of the Ombudsman's Office. Она хотела бы заслушать дополнительную информацию о работе Канцелярии омбудсмена.
She would welcome comments on that issue as a matter of principle, rather than specifically in relation to Sweden. Она хотела бы услышать замечания по данному вопросу в принципе, а не конкретно в отношении Швеции.
She therefore noted with surprise the unremitting adverb "incontrovertibly" and would welcome further clarification on the recommendation. Поэтому она с удивлением отмечает сильное по значению наречие «неоспоримо» и хотела бы получить дальнейшие пояснения по данной рекомендации.
She would welcome information on the Institute's work at the provincial or local level. Она хотела бы получить информацию о деятельности Института на провинциальном или местном уровнях.
She would welcome information on measures that had been taken to combat violence against women and indicators relating to that issue. Она хотела бы получить информацию о принятых мерах для борьбы с насилием в отношении женщин и о показателях по этому вопросу.
She would welcome the delegation's comments on that subject and on possible alternatives that might be envisaged. Она хотела бы услышать комментарии делегации по данному вопросу и по поводу альтернатив, которые могут быть предусмотрены в этой связи.
She would also like more information on the action being taken to combat educational stereotyping, in textbooks and elsewhere. Она хотела бы также получить дополнительную информацию о мерах, принимаемых для ликвидации стереотипов в системе образования, школьных учебниках и т.д.
Furthermore, she would welcome information on current admission policies for women in the Foreign Service and requested statistical data for 2006. Она хотела бы также получить информацию о нынешней политике в отношении приема женщин на дипломатическую службу и просит представить статистические данные за 2006 год.
She wondered if the Government would envisage a similar approach for decisions taken under the Optional Protocol. Оратор хотела бы уточнить, планирует ли правительство практиковать подобный подход и в отношении решений, принимаемых в соответствии с Факультативным протоколом.