Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Would - Хотела"

Примеры: Would - Хотела
In any case, I would say goodbye to you before departure. В любом случае, я хотела попрощаться с тобой перед отъездом.
I would have wanted to try, but he wasn't ready. Я хотела попробовать, но он не был готов.
I wish my hair would behave. Хотела бы я иметь послушные волосы.
I would have you enter my service but I cannot have an evil person... Я бы хотела, чтобы ты служила мне, но у меня не может быть злых сподвижников...
Your family wouldn't want that. Твоя семья не хотела бы этого.
I didn't think Norma would want to find them on her motel porch. Не думаю, что Норма хотела бы найти их у своего порога.
She called for me but she wouldn't talk. Она звала меня, но ничего не хотела говорить.
And I would keep her out of harm's way. И я хотела бы держать её подальше от проблем.
Dicey wouldn't have wanted us to forfeit the championship. Рисковая бы не хотела, чтобы мы пропустили чемпионат.
Because I would so like to understand why he gets to inherit my late husband's money. Хорошо. Ибо я хотела бы понять, почему он унаследует деньги моего покойного мужа.
The bourgeoisie would have us believe... that only hoodlums and gangsters... use certain methods of liberation. Буржуазия хотела бы, чтобы мы верили в то, что только гангстеры и хулиганы используют такие методы освобождения.
But I would appreciate knowing, since it does involve me. Но я бы хотела быть в курсе, раз это... касается меня.
If I wanted to die, I wouldn't need you. Если бы я хотела умереть, вы бы не нужны были мне.
I would love for her to see this. Я бы хотела, чтоб она это увидела.
This is exactly the type of job I would love to have. Это именно та работа, которую я бы хотела выполнять.
I would also like to work with round objects. А ещё я хотела бы работать с круглыми вещами.
She wouldn't want you being like this. Она бы не хотела видеть тебя таким.
He moves on to Julie. Lily wouldn't let go. Переметнулся к Джулии, а Лили не хотела его отпускать.
I just think she lied to me and I would humbly like to know why. Я просто думаю, она лжёт мне и я бы хотела по-тихому выяснить почему.
And I would just talk to him all the time. И я хотела бы просто говорить с ним все время.
Naturally she payed for Mary schooling and told them she would provide for her. Понятно, почему она оплачивала обучение Мэри и хотела её обеспечить.
I thought about... what I would want you to do. Я подумала... чтобы я хотела, чтобы ты сделала.
A monkey took it, and she wouldn't give it back. Обезьяна забрала его и не хотела отдавать обратно.
I hope Roan would be the same to you. Я надеюсь, Рон хотела бы быть такой же, для тебя.
I would hate to see you dead. Я бы не хотела видеть тебя мертвой.