I'd like to stop talking altogether, if people would let me. |
Я бы вообще хотела перестать общаться со всеми, если бы мне это позволили. |
I wish you would start acting like one. |
Я бы хотела, чтобы ты и вела себя как мама. |
Well, I bet Mom would have wanted us to meet him before he died. |
Ну, я считаю, мама хотела бы, чтобы мы увиделись с ним, прежде чем он умрет. |
But not as I'd hoped it would. |
Но не так как я хотела. |
I just wish that you would try and use some of that hope for yourself. |
Я просто хотела бы, чтобы ты постарался использовать чуть-чуть этой надежды для самого себя. |
I would have liked just to be your daughter. |
Я хотела быть просто твоей дочерью. |
I think she hoped it would help me, you know, get a job here. |
Наверное, она хотела помочь мне найти работу. Здесь. |
I would love to have lunch without us bringing the office with us. |
Я бы хотела пообедать без упоминаний об офисе. |
If you wouldn't mind, I'd prefer to speak with Michael alone. |
Если не возражаете, я бы хотела поговорить с Майклом наедине. |
I certainly wouldn't want to give up. |
Безусловно, я бы не хотела сдаться. |
I would rather not do it alone. |
И я бы не хотела делать этого одна. |
But I wanted to ask you, if he would be found among you Volunteer for pioneering organization. |
Но я хотела бы спросить, не найдется ли среди вас доброволец для работы в нашей пионерской организации. |
I would really love to talk if you still, you know... |
Я бы очень хотела поговорить, если, конечно, ты не против. |
I would not care to lose her. |
Я не хотела бы потерять её. |
I wouldn't want that, Claire. |
Я бы этого не хотела, Клэр. |
I wouldn't want to go back out there. |
Я не хотела бы туда возвращаться. |
You know I would've liked to go with the aliens. |
Я бы хотела улететь с инопланетянами. |
I'm going to do what Audrey would've wanted me to do. |
Я собираюсь сделать то, что Одри хотела бы, чтобы я сделала. |
I was going to call, but I thought the surprise would be better. |
Я хотела позвонить, но решила устроить сюрприз. |
But I know that Grammie would want you to have it. |
Знаю, бабушка хотела бы отдать ее тебе. |
I would have a different flavor like strawberry which is my favorite. |
Я хотела бы попробовать что-нибудь другое, например клубнику которая мне очень нравится. |
I would not wish to offend Your Ladyship. |
Я не хотела бы оскорбить Вашу Светлость. |
Mrs Kemplay would now like to read a short statement. |
Миссис Кэмпли теперь хотела бы зачитать небольшое заявление. |
That woman wouldn't have wanted to go that way either. |
Та девушка не хотела бы такого исхода. |
She was testing me to see if I would bring the money for her. |
Она меня испытывала, хотела узнать, заплачу ли я выкуп. |