| Claire, I turned down that job because I would've hated myself. | Клэр, я отклонила то предложение, потому что не хотела возненавидеть себя. |
| And I would have burnt them but... we had nowhere. | И я хотела сжечь ее, но... было негде. |
| I would have loved for him to meet you. | Я бы хотела чтобы он познакомился с тобой. |
| I... would love to see that film this week. | Я бы хотела посмотреть этот фильм... на этой неделе. |
| I wish I would have known her. | Я хотела бы быть знакомой с ней. |
| I am given to understand it's what Lady Boynton would have wanted. | Мне намекнули, что этого бы хотела леди Бойнтон. |
| Traci would want to know he's with someone she can trust. | Трэйси хотела бы знать, что он с кем-то, кому она может доверять. |
| Except my head wouldn't shut the hell up. | Только вот моя голова не хотела закрываться. |
| She wouldn't be caught dead in anything else for that matter. | В этой кофте она бы и умереть не хотела, не говоря уже о другом. |
| Maybe I would have liked to go. | Может, я бы тоже хотела туда съездить. |
| You were curious what Mr. Dimmond would do. | Ты хотела знать, что мистер Диммонт сделает. |
| And I would love to do what you do. | Я бы очень хотела заниматься тем же, чем занимаетесь Вы. |
| Well, as long as we're swapping pie recipes, I would love the one for your fabulous lemon meringue. | Ну, раз мы обмениваемся рецептами пирогов, я бы хотела узнать рецепт твоего знаменитого лимонного безе. |
| And I would also like to meet this informant. | И я хотела бы увидеть осведомителя. |
| A world you would've wanted for Morris and Prescott. | Мира, которого ты хотела для Морриса и Прескотта. |
| I would so like to talk further with you. | Я бы так хотела с вами поговорить. |
| That's what I would say. | Я об этом хотела тебе сказать. |
| Important things you would want to know. | Кое-что важное, что хотела бы знать и ты. |
| She also wouldn't want you to let her murderers sail free. | А еще она не хотела бы, чтобы ты отпускала ее убийц. |
| I would also like new linens, and two silver candelabras. | Я также хотела бы новое постельное бельё и два серебряных канделябра. |
| At first, she wouldn't even look at me. | Поначалу она и смотреть на меня не хотела. |
| I wouldn't like to get the wrong side of her. | Не хотела бы я, перейти ей дорогу. |
| I wouldn't have stayed myself, only she got sick being vaccinated. | Я бы и сама не осталась, но она хотела сделать вакцинацию. |
| I wish me dad would get home. | Как бы я хотела, чтобы папа вернулся домой. |
| Because if Mom were here, that's what she would want. | Потому что, будь мама с нами, она бы этого хотела. |