Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Would - Хотела"

Примеры: Would - Хотела
Claire, I turned down that job because I would've hated myself. Клэр, я отклонила то предложение, потому что не хотела возненавидеть себя.
And I would have burnt them but... we had nowhere. И я хотела сжечь ее, но... было негде.
I would have loved for him to meet you. Я бы хотела чтобы он познакомился с тобой.
I... would love to see that film this week. Я бы хотела посмотреть этот фильм... на этой неделе.
I wish I would have known her. Я хотела бы быть знакомой с ней.
I am given to understand it's what Lady Boynton would have wanted. Мне намекнули, что этого бы хотела леди Бойнтон.
Traci would want to know he's with someone she can trust. Трэйси хотела бы знать, что он с кем-то, кому она может доверять.
Except my head wouldn't shut the hell up. Только вот моя голова не хотела закрываться.
She wouldn't be caught dead in anything else for that matter. В этой кофте она бы и умереть не хотела, не говоря уже о другом.
Maybe I would have liked to go. Может, я бы тоже хотела туда съездить.
You were curious what Mr. Dimmond would do. Ты хотела знать, что мистер Диммонт сделает.
And I would love to do what you do. Я бы очень хотела заниматься тем же, чем занимаетесь Вы.
Well, as long as we're swapping pie recipes, I would love the one for your fabulous lemon meringue. Ну, раз мы обмениваемся рецептами пирогов, я бы хотела узнать рецепт твоего знаменитого лимонного безе.
And I would also like to meet this informant. И я хотела бы увидеть осведомителя.
A world you would've wanted for Morris and Prescott. Мира, которого ты хотела для Морриса и Прескотта.
I would so like to talk further with you. Я бы так хотела с вами поговорить.
That's what I would say. Я об этом хотела тебе сказать.
Important things you would want to know. Кое-что важное, что хотела бы знать и ты.
She also wouldn't want you to let her murderers sail free. А еще она не хотела бы, чтобы ты отпускала ее убийц.
I would also like new linens, and two silver candelabras. Я также хотела бы новое постельное бельё и два серебряных канделябра.
At first, she wouldn't even look at me. Поначалу она и смотреть на меня не хотела.
I wouldn't like to get the wrong side of her. Не хотела бы я, перейти ей дорогу.
I wouldn't have stayed myself, only she got sick being vaccinated. Я бы и сама не осталась, но она хотела сделать вакцинацию.
I wish me dad would get home. Как бы я хотела, чтобы папа вернулся домой.
Because if Mom were here, that's what she would want. Потому что, будь мама с нами, она бы этого хотела.