| A's what the carousel would've wanted. | Захоронение в море... это то чего бы хотела карусель. |
| It's what Mary would want. | Это то, что Мэри бы хотела. |
| I certainly wouldn't want to say anything wrong to the press. | Я определенно не хотела бы сказать что-то не то в прессе. |
| You guys, I just wanted to see how Andy would react. | Девочки, я хотела узнать, что подумает Энди. |
| I wouldn't want to impose, but... | Я не хотела бы причинять неудобства, но... |
| I would have given them all a ride home, but they wanted to walk. | Я хотела всех развести по домам, но они хотели прогуляться. |
| I know she would have liked you to have it. | Я уверен, она бы хотела, чтобы это стало твоим. |
| I wouldn't like to be in Arthur's shoes. | Не хотела бы я быть на месте Артура. |
| She wouldn't take any more and she didn't want to see me again. | Она отказалась их брать и больше не хотела меня видеть. |
| I really wish that you would clear such things with me. | Я бы очень хотела, чтобы ты обсуждала такие вопросы со мной. |
| I would love to be like you, Mr Hereward. | Хотела бы я быть как вы, мистер Херевард. |
| I would love to be young and zealous and full of ideals. | Хотела бы я быть молодой и ревностной, и полной идей. |
| She wanted to, and I thought it would be good for her to talk to people. | Она хотела и я подумал что будет лучше если она поговорит с людьми. |
| I would not want to see Mr. Gilardi on a bike. | Я бы не хотела увидеть на велике мистера Гиларди. |
| John, there is nowhere else in the world I would rather be. | Джон, в целом мире нет другого места, где бы я сейчас хотела быть. |
| If she wanted to hang pictures of us, she would have. | Если она хотела повесить наши фотки уже бы повесила. |
| Well, I wouldn't want to be rude to our kidnappers. | Ну, я не хотела бы быть невежливой с похитителями. |
| She would've really loved to have met you, but she's doing this yoga thing in Santa Barbara. | Она бы правда хотела встретится с тобой, но она сейчас занимается йогой в Санта Барбаре. |
| Because I would love to talk to her. | Потому что я очень хотела бы с ней поговорить. |
| She wanted to divorce Kihara, but he wouldn't accept it. | Она хотела развестись с Кихарой, но он бы этого не допустил. |
| I would love to go to the opera in Paris. | Я бы так хотела поехать в парижскую оперу. |
| I mean, I would love for our children to know their one remaining grandparent. | Конечно, я бы хотела, чтобы мои дети узнали своего единственного дедушку. |
| I would love for my husband to know his father. | Я бы хотела, чтобы мой муж узнал своего отца. |
| And she wouldn't believe anything I said about Adalind. | И она не хотела верить в то, что я сказал ей об Адалинд. |
| And I wouldn't want you any other way. | И я бы не хотела, чтобы ты менялась. |