If she wanted the talisman, we would have been sitting ducks. |
Если она хотела талисман, то мы были лёгкой добычей. |
I wouldn't want you to spoil your appetite. |
Не хотела бы портить тебе аппетит. |
I would just like to say that I am a fan of your enthusiasm. |
Я просто хотела бы сказать, что я фанатка вашего энтузиазма. |
I thought you would not even say it. I saw them together at Pres. |
Не хотела тебе говорить, но я их видела в городе вместе. |
I would just like to know why this is happening. |
Я просто хотела бы знать, почему это происходит. |
I would gladly think otherwise if I could. |
Как хотела бы я думать по-другому. |
And she thought I would get in her way. |
Она думала, что я хотела стать у нее на пути. |
I just wanted to make sure that you would actually be available to work for us. |
И я просто хотела быть уверенной, что ты сможешь работать у нас. |
I would love to get that feeling back. |
Хотела бы я вернуть это чувство. |
You would take the lead, I wanted a child. |
Ты хотел быть главой семьи, я хотела ребенка. |
She would have wanted you to have it back. |
Она бы хотела, чтобы он был у тебя. |
And I would rather not have to announce to the press how selective your company appears to be when it comes to cutting costs. |
И я бы не хотела рассказывать журналистам, насколько избирательно ваша компания относится к сокращению своих расходов. |
Ever since we were little, she would manipulate people to get whatever she wanted. |
С тех пор как мы были маленькими, она манипулировала людьми, чтобы получить то, что она хотела. |
It's what she would have wanted. |
Это то, чего она бы хотела. |
If she wanted that life, she would not be marrying me. |
Если бы она хотела такой жизни, она бы не согласилась выйти за меня. |
Lena broke up with me because I wouldn't marry her. |
Лена порвала со мной потому что я не хотела свадьбу. |
And I know what Rita would've wanted. |
И я знаю, чего хотела бы Рита. |
And she would want to be remembered. |
И она бы хотела, чтобы ее помнили. |
I wouldn't want you to get the wrong idea. |
Я бы не хотела, чтобы ты это неверно истолковал. |
All I know is Sybil would want you there. |
Всё, что я знаю, это то, что Сибил хотела бы, чтобы вы присутствовали. |
She loved you with all her heart and she would want you there. |
Она любила вас всем сердцем и хотела бы, чтобы вы присутствовали. |
And I would really like to take charge of his care. |
И я действительно хотела бы взять ответственность за его заботу. |
It's just something I was wondering if you and your husband would participate in. |
Просто кое-что, в чем я хотела предложить поучаствовать вам с мужем. |
I wish my mom, you know, would come... |
Я хотела бы, чтобы моя мама, ну знаете, пришла тоже... |
I would just like to give a short speech, if I may. |
Я просто хотела бы сказать небольшую речь, если можно. |