| I would just like to, you know, meet them first. | Просто я хотела бы сначала познакомиться с ними. |
| I would love to fire it. | Я бы очень хотела пострелять из него. |
| If you want for yourself, you would not be here. | Если б я хотела оставить его себе, тебя б здесь не было. |
| Well, I would've come with you. | Я бы хотела придти с тобой. |
| I wish I would have met him. | Хотела бы я с ним познакомиться. |
| She would've wanted you to do this. | Она бы хотела, чтобы ты сделала это. |
| I wouldn't like to be your neighbor. | Не хотела бы я оказаться твоей соседкой. |
| If I wanted that, I would have gone home for the holidays. | Если бы я этого хотела, я могла бы поехать на праздники домой. |
| And I would really like to get involved. | Я бы очень... хотела принять участие. |
| I wouldn't be any good to you. | Я бы хотела, чтобы вы занялись лесопилкой. |
| No sensible woman would demonstrate passion if the purpose were to attract a husband. | Ни одна здравомыслящая девушка не стала бы показывать свою страсть, если бы хотела привлечь мужа. |
| I would love it if you were that to Bella. | И я бы хотела, чтобы ты была такой же для Беллы. |
| If it were up to me, I would have a small ceremony on the beach. | Если бы это происходило по-моему, я бы хотела маленькую церемонию на пляже. |
| If I wanted to set you up, I would have. | Если бы я хотела вас подставить, то подставила. |
| I would just love to meet him. | Я так хотела бы с ним познакомиться. |
| I would have audience with you myself. | Я хотела встретиться с тобой лично. |
| I wish you wouldn't go down there. | Как бы я хотела, чтобы ты не ходил туда... |
| Mary wouldn't want you to damage it. | Мария не хотела бы, чтобы ты его повредил. |
| I would only want to die holding onto my marriage. | Я бы только хотела умереть в своём брачном одеянии. |
| And more specifically, I wouldn't want anything to get any bigger. | И более точно, я бы не хотела, чтобы что-то стало больше. |
| I think laurie would want me to say something. | Я думаю, Лори хотела бы, что бы я что-нибудь сказала. |
| I would have liked to see Gibbs shoot that computer. | Как бы я хотела посмотреть, как Гиббс застрелил тот компьютер. |
| You wanted to make sure that your human bioweapon would end up on Nikita's doorstep. | Ты хотела убедится, что твое человеческое биооружие окажется на пороге у Никиты. |
| I would love to be somewhere I could trust. | Я хотела бы быть там, где можно доверять. |
| Your mother would've wanted you to have it. | Твоя мама хотела бы, чтобы ты его надела. |