I would have done it sooner, but I wanted to do it in person. |
Я бы быстрее это сделала, но хотела лично. |
You know I would if you'd let me. |
Я хотела бы, если вы позволите. |
I wish I would have known that. |
Хотела бы я знать об этом раньше. |
She wouldn't want to be stuck in a hospital gown for all... this. |
Она бы не хотела застрять в больничном халате здесь. |
You wanted to create a place where you and your people would never be vulnerable again. |
Ты хотела создать место, где ты и другие люди не будут вновь уязвимы. |
I would love to keep arguing with Tracy about whether women are funnier than monkeys... |
Я бы очень хотела продолжить спорить с Трейси о том, кто смешнее - женщины или обезьяны... |
I wish I could remember you so this would stop. |
Хотела бы я помнить тебя, чтобы это закончилось. |
We would have called, but heidi wanted to surprise you. |
Нам надо было позвонить, но Хайди хотела сделать вам сюрприз. |
When we were kids and the gang wanted to take him, I wouldn't let them. |
Когда мы были детьми, банда хотела принять его, я не позволим им. |
And I realized halfway through the date that I would have much rather been with you. |
И во время свидания я поняла, что я больше хотела быть с тобой. |
Sorry, I thought I would surprise you at work. |
Прости, хотела устроить тебе сюрприз. |
I would have talked to you about it, but you weren't around. |
Я хотела поговорить с тобой об этом, но тебя не было рядом. |
She would've been here, but she wanted to go talk to Child Services about him. |
Она хотела быть здесь, но ей нужно поговорить о нём с детским отделением. |
I would really rather not talk... |
Я бы не хотела это обсуждать... |
And I would love to get a photo of me tackling you. |
И я бы хотела, чтобы нас сфотографировали, когда я вывожу тебя отсюда. |
I mean, I would think so. |
Я хотела сказать, мне так кажется. |
She would have done it this morning. |
Она хотела бы сделать это сегодня утром. |
I wanted to see how long it would take me to get here while carrying a casserole dish. |
Хотела посмотреть, сколько времени займет у меня донести кастрюлю с горячим блюдом. |
I would love to cook with you guys on Sunday. |
Я с радостью хотела бы с вами, подруги, в воскресенье постряпать. |
I would love to travel like you did. |
Я бы тоже хотела путешествовать как ты. |
I would love to reopen the floor for that conversation. |
Я бы хотела снова поднять эту тему. |
And I would very much like for you to be my husband. |
И я бы очень хотела, чтобы ты стал моим мужем. |
I would rather not talk about it. |
Я не хотела бы об этом говорить. |
He wouldn't believe that I wanted to be with him. |
Он не верил, что я хотела быть с ним. |
I would love to go over invitations with her. |
Я бы хотела пройтись с ней по списку приглашенных. |