| I could've fixed it, but they wouldn't let me do another take. | Я хотела уложить их, но мне не дали сделать второй дубль. |
| I wish you would sometimes stay and sleep next to me. | Я бы очень хотела, чтобы ты остался на ночь и спал рядом со мной. |
| I would urge you to continue trying to reach a unanimous verdict. | Я хотела бы призвать вас к попытке найти единое решение. |
| Everyone's rising to the occasion, which Holly would've wanted. | Все пользуются случаем, как этого хотела б Холли. |
| Started crying, locked herself in the bathroom and wouldn't come out. | С утра небольшая истерика, она заперлась в ванной и не хотела выходить. |
| What she had was all fiction but she wouldn't leave. | Все что у нее было это фикция, но она не хотела уходить. |
| You said your mum would want to look after us. | Ты говорил, твоя мама хотела бы присмотреть за нами. |
| I would've liked the chance to find out. | Я бы хотела хотя бы иметь возможность узнать. |
| I would love to see your factory sometime. | Я бы хотела как-нибудь взглянуть на вашу фабрику. |
| I really wish you would stop calling him that. | Я бы очень хотела, чтобы ты не называл его так. |
| I would want you to tell me. | Я бы хотела, чтобы ты мне сказал. |
| I would love an iced tea. | Я бы хотела чай со льдом. |
| I wanted to see you, and I figured You wouldn't miss a tasting of the white wines of Scotland. | Я хотела тебе увидеть и я сообразила что ты не пропустишь дегустацию белых шотландских вин. |
| I would love to be out on the beat. | О я бы тоже хотела на патрулирование. |
| And the nurse involved, I wouldn't want... | А медсестра, которая участвовала? Я бы не хотела... |
| She wanted to leave, I would've been furious. | Она хотела уйти, было от чего прийти в ярость. |
| The session ended and she wouldn't leave. | Сеанс был окончен, но она не хотела уходить. |
| I would love to meet yours. | Я бы очень хотела познакомиться с твоими. |
| My mother would have wanted it this way. | Моя мама не хотела бы, чтобы это случилось. |
| Your daughter would not want this, Pamela. | Ваша дочь не хотела бы этого, Памела. |
| I would not wish for things to be any different than they are. | Я бы не хотела, чтобы все получилось каким-то иным образом. |
| I wanted to say thank you, but obviously that would be premature. | Я хотела поблагодарить тебя, но очевидно это было бы преждевременно. |
| Well, I wouldn't want to do anything immoral. | Хорошо, я бы не хотела делать ничего аморального. |
| I would love to believe that. | Я бы хотела поверить в это. |
| I think my sister would want me here. | Думаю, моя сестра хотела бы, чтобы я был здесь. |