I could've fixed it, but they wouldn't let me do another take. |
Я хотела уложить их, но мне не дали сделать второй дубль. |
I wish you would sometimes stay and sleep next to me. |
Я бы очень хотела, чтобы ты остался на ночь и спал рядом со мной. |
I would urge you to continue trying to reach a unanimous verdict. |
Я хотела бы призвать вас к попытке найти единое решение. |
Everyone's rising to the occasion, which Holly would've wanted. |
Все пользуются случаем, как этого хотела б Холли. |
Started crying, locked herself in the bathroom and wouldn't come out. |
С утра небольшая истерика, она заперлась в ванной и не хотела выходить. |
What she had was all fiction but she wouldn't leave. |
Все что у нее было это фикция, но она не хотела уходить. |
You said your mum would want to look after us. |
Ты говорил, твоя мама хотела бы присмотреть за нами. |
I would've liked the chance to find out. |
Я бы хотела хотя бы иметь возможность узнать. |
I would love to see your factory sometime. |
Я бы хотела как-нибудь взглянуть на вашу фабрику. |
I really wish you would stop calling him that. |
Я бы очень хотела, чтобы ты не называл его так. |
I would want you to tell me. |
Я бы хотела, чтобы ты мне сказал. |
I would love an iced tea. |
Я бы хотела чай со льдом. |
I wanted to see you, and I figured You wouldn't miss a tasting of the white wines of Scotland. |
Я хотела тебе увидеть и я сообразила что ты не пропустишь дегустацию белых шотландских вин. |
I would love to be out on the beat. |
О я бы тоже хотела на патрулирование. |
And the nurse involved, I wouldn't want... |
А медсестра, которая участвовала? Я бы не хотела... |
She wanted to leave, I would've been furious. |
Она хотела уйти, было от чего прийти в ярость. |
The session ended and she wouldn't leave. |
Сеанс был окончен, но она не хотела уходить. |
I would love to meet yours. |
Я бы очень хотела познакомиться с твоими. |
My mother would have wanted it this way. |
Моя мама не хотела бы, чтобы это случилось. |
Your daughter would not want this, Pamela. |
Ваша дочь не хотела бы этого, Памела. |
I would not wish for things to be any different than they are. |
Я бы не хотела, чтобы все получилось каким-то иным образом. |
I wanted to say thank you, but obviously that would be premature. |
Я хотела поблагодарить тебя, но очевидно это было бы преждевременно. |
Well, I wouldn't want to do anything immoral. |
Хорошо, я бы не хотела делать ничего аморального. |
I would love to believe that. |
Я бы хотела поверить в это. |
I think my sister would want me here. |
Думаю, моя сестра хотела бы, чтобы я был здесь. |