I doubt he would be talking gossip. |
Вряд ли она хотела, чтобы вы сплетничали со здешними ткачихами. |
She wouldn't say what happened, and she didn't want me to call anyone. |
Не хотела рассказывать, что случилось, и не просила кому-то позвонить. |
You know, we would ask before Janie. |
Знаешь, я хотела попросить Джейни вначале. |
He said it's what Michelle would've wanted. |
Он сказал, что Мишель бы этого хотела. |
She wouldn't have called you if she really wanted to consume. |
Она бы тебе не звонила, если хотела их принять. |
Nothing that would explain why a bunch of gorillas were shooting at you last night. |
Ничего, что могло бы объяснить почему кучка горилл хотела пристрелить тебя прошлой ночью. |
I would not know where he is. |
Он... Как бы я хотела знать, где он. |
I would hate to seem as if I don't welcome employee feedback. |
Я не хотела произвести впечатление, будто я не приветствую высказывания мнений сотрудников. |
I would also love to get a new nurse. |
И я хотела бы новую медсестру. |
If you have a moment, I would speak with you, Mr Joseph. |
Мистер Джозеф, если у вас есть минутка, я бы хотела с вами поговорить. |
I do not think this is what Martha would want. |
Не думаю, что Марта этого бы хотела. |
I wish you would hang your coat up downstairs. |
Хотела бы я, чтобы ты повесил свое пальто внизу. |
It's what she would have wanted. |
Это то, чего бы она хотела. |
Why would she want Cullen there? |
Почему она хотела, чтобы Каллен был там? |
I would absolutely love to be there. |
Я бы очень хотела оказаться там. |
She wouldn't want you to take a pill. |
Она бы не хотела, чтобы ты принимал таблетки. |
I wanted Minnick to add value, but she wouldn't work with him. |
Я хотела, чтобы Минник внесла свой вклад, но она не захотела с ним работать. |
She would want me just as much even if I weren't a psychiatrist. |
Она бы хотела меня, даже не будь я психиатром. |
I would love to go on one of these rides. |
Я бы хотела принять участие в одной из этих прогулок. |
I've always wondered what I would have to do to make a difference. |
Я всегда хотела знать, что мне сделать, чтобы изменить это. |
I wouldn't mind being in that loop. |
Я тоже хотела бы быть в курсе. |
I would love to check it out sometime. |
Так бы хотела на нее поглядеть... |
I would love to speak with him. |
Я бы хотела с ним переговорить. |
Gemma wanted to sell the farm, but Alice wouldn't budge. |
Джемма хотела продать ферму, а Элис уперлась. |
If I'd like, he would have to beg too. |
Если бы я хотела, ему бы тоже пришлось просить. |