Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Would - Хотела"

Примеры: Would - Хотела
She would also like further information on the nature of the emergency courts mentioned in article 82 of the Constitution. И наконец, в связи со ссылкой на статью 82 Конституции, касающуюся специальных судов, она хотела бы получить более подробную информацию об их характере.
She would nevertheless welcome clarification of various points which, in her opinion, had not been answered. Тем не менее она хотела бы получить разъяснения по различным вопросам, которые, по ее мнению, остались без ответа.
She would also like to know whether girls were separated from adults in women's prisons. Она хотела бы также узнать, содержатся ли несовершеннолетние девушки отдельно от взрослых в женских тюрьмах.
Lastly, like Ms. Evatt, she would welcome further information on the powers of the new electoral authority. И наконец, как и г-жа Эват, она хотела бы получить дополнительную информацию о полномочиях нового органа по вопросам проведения выборов.
Bangladesh would underscore our total support for the G-21 position as very ably expressed by Ambassador Abuah of Nigeria. Бангладеш хотела бы подчеркнуть, что мы полностью поддерживаем позицию Группы 21, как ее весьма убедительно изложил посол Нигерии Абуа.
Italy would simply like to add some complementary remarks, focused on the main aspects of the Tribunal's activities. Италия хотела бы просто выступить с некоторыми дополнительными замечаниями, заострив внимание на главных аспектах деятельности Трибунала.
My delegation would also like to stress the importance of consistency between new international agreements and the Convention. Моя делегация хотела бы также подчеркнуть важное значение соответствия Конвенции новых международных соглашений.
I would also like to extend our thanks to the other officers of the Committee. Я хотела бы также выразить нашу благодарность другим должностным лицам Комитета.
My delegation would also like to mention the need to pursue and encourage advances in science and technology for civilian purposes. Моя делегация хотела бы также напомнить о необходимости расширять и поощрять прогресс науки и техники в гражданских целях.
Her delegation would also like information about the total Nairobi payroll, including general temporary assistance and consultants. Ее делегация хотела бы также получить информацию о совокупных расходах на оклады в Найроби, включая временную помощь общего назначения и консультантов.
Her delegation wished to know when the renovation work in the Garage would be completed. Делегация Кубы хотела бы знать, когда будут завершены ремонтные работы в гараже ООН.
She wished, moreover, to know when the reports on gratis personnel would be issued. Кроме того, она хотела бы знать, когда будут представлены доклады, касающиеся персонала, предоставляемого безвозмездно.
With regard to article 41, Australia would reserve its position. В отношении статьи 41 Австралия хотела бы зарезервировать свою позицию.
However, her delegation had heard nothing more concerning the fate of the proposed amendment and would welcome a response. Однако о дальнейшей судьбе предлагаемой поправки ничего не известно, и ее делегация хотела бы получить какую-либо информацию по этому вопросу.
He would take it that the Working Group wished to retain the same officers. Как он понимает, Рабочая группа хотела бы, чтобы у нее остались те же должностные лица.
Mr. FERNANDEZ PALACIOS (Cuba) said that his delegation would also appreciate a response to the initiative taken by Costa Rica. Г-н ФЕРНАНДЕС ПАЛАСИОС (Куба) говорит, что его делегация также хотела бы ознакомиться с ответом на инициативу Коста-Рики.
It would also like to thank the four Special Coordinators for the considerable amount of work which they have accomplished. Она также хотела бы выразить признательность четырем специальным координаторам за проделанную ими значительную работу.
His delegation would appreciate a little time to prepare its replies to the questions asked orally. Что касается вопросов, заданных членами Комитета в устной форме, то делегация Литвы хотела бы, чтобы ей было отпущено немного времени для подготовки ответов.
She would welcome more information on that event and the views of Senegalese women on the matter. Она хотела бы больше узнать об этом событии и о мнениях сенегальских женщин по данному вопросу.
She would also like more information about the steps taken to prevent the ill-treatment or peremptory expulsion of unaccompanied children seeking asylum. Она также хотела бы получить дополнительную информацию относительно принятия мер по предотвращению жестокого обращения или безоговорочной высылки в отношении несовершеннолетних просителей убежища, не сопровождаемых взрослыми.
She therefore hoped that the Committee would have access to information furnished by third-world NGOs. Поэтому она хотела бы, чтобы Комитет располагал сведениями, представляемыми неправительственными организациями третьего мира.
Since the activity had been approved by the General Assembly, his delegation would welcome clarification of that point. Поскольку этот вид деятельности был утвержден Генеральной Ассамблеей, его делегация хотела бы получить разъяснение по этому вопросу.
The Group would also like to have a list of the staff of the Procurement Division indicating their nationality and function. Группа хотела бы также получить список сотрудников Отдела закупок с указанием их гражданства и занимаемых должностей.
She would also like information about the Islamic Council. Она хотела бы также получить информацию об Исламском совете.
She would welcome more information about compliance with article 7 of the Convention. Она хотела бы получить более подробную информацию о выполнении статьи 7 Конвенции.