Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Would - Хотела"

Примеры: Would - Хотела
No, what Callie would want us to do. Нет, чего бы от нас хотела Келли.
The Morgan I wanted to marry, he never would have done that. Морган, за которого я хотела выйти замуж, никогда бы не сделал этого.
I would advise you to do the same. Я хотела бы посоветовать тебе сделать то же самое.
She would die with me now, as Sirki. Он бы хотела умереть со мной нынешним, Сёрки.
Look, if Hetty wanted to talk to one of us, she would. Слушай, если бы Хэтти хотела поговорить с кем-то из нас, она бы так и сделала.
I would very much like to meet the rest of your family. Я бы очень хотела познакомиться с остальными членами твоей семьи.
I would love to go with you. Я хотела бы пойти с тобой.
And casey has such a fine body, I wouldn't want to see it ripped. А у Кейси такое прекрасное тело, я не хотела видеть, как его кромсают.
I would hate to see my personal life become such a burden to you. Я бы не хотела, чтобы моя личная жизнь была для вас таким бременем.
Perhaps you wish you would have been Queen. Может, ты хотела бы быть Королевой.
I do wish she wouldn't just drop by. Я бы хотела, чтобы она просто так не приходила.
I would really... like to see if you could surprise me. Ќа самом деле € бы... хотела узнать чем ты можешь мен€ удивить.
Leon and Percival would be dead if that was what she wanted. Леон и Персиваль уже были бы мертвы, если бы она этого хотела.
I would hate to lose him to the system. Я бы не хотела, чтобы он исчез в дебрях бюрократии.
You better tell me about what you think Vivienne would want. Лучше скажи, что бы хотела Вивьенн.
I know what Vivienne would want. Я знаю, что бы хотела Вивьенн.
I also know that she would want you to have her heart. И я знаю, что она бы хотела, чтобы у Вас было ее сердце.
She said that you were the only woman she would give it to. Она сказала, что ты единственная женщина, которой она бы хотела его отдать.
A lot of people thought Esther would sell up and go away with you. Многие говорят, что Эстер хотела все продать и сбежать с вами.
I wanted to say that this year would be for us. Хотела сказать, что год будет нам благоволить.
But I know what I would have nicked. Но я знаю, чтобы я хотела украсть.
Shay would want us to be better. Шей хотела, чтобы мы стали лучше.
My daughter would so like Mr Valenti's autograph. Моя дочь очень хотела бь получить автограф у господина Валенти.
Someday I would love to hear Beers in heaven. Я бы когда-нибудь хотела услышать "Мишки в раю".
If it's okay, I would really like to be here... Если все в порядке, я хотела бы остаться здесь...