No, what Callie would want us to do. |
Нет, чего бы от нас хотела Келли. |
The Morgan I wanted to marry, he never would have done that. |
Морган, за которого я хотела выйти замуж, никогда бы не сделал этого. |
I would advise you to do the same. |
Я хотела бы посоветовать тебе сделать то же самое. |
She would die with me now, as Sirki. |
Он бы хотела умереть со мной нынешним, Сёрки. |
Look, if Hetty wanted to talk to one of us, she would. |
Слушай, если бы Хэтти хотела поговорить с кем-то из нас, она бы так и сделала. |
I would very much like to meet the rest of your family. |
Я бы очень хотела познакомиться с остальными членами твоей семьи. |
I would love to go with you. |
Я хотела бы пойти с тобой. |
And casey has such a fine body, I wouldn't want to see it ripped. |
А у Кейси такое прекрасное тело, я не хотела видеть, как его кромсают. |
I would hate to see my personal life become such a burden to you. |
Я бы не хотела, чтобы моя личная жизнь была для вас таким бременем. |
Perhaps you wish you would have been Queen. |
Может, ты хотела бы быть Королевой. |
I do wish she wouldn't just drop by. |
Я бы хотела, чтобы она просто так не приходила. |
I would really... like to see if you could surprise me. |
Ќа самом деле € бы... хотела узнать чем ты можешь мен€ удивить. |
Leon and Percival would be dead if that was what she wanted. |
Леон и Персиваль уже были бы мертвы, если бы она этого хотела. |
I would hate to lose him to the system. |
Я бы не хотела, чтобы он исчез в дебрях бюрократии. |
You better tell me about what you think Vivienne would want. |
Лучше скажи, что бы хотела Вивьенн. |
I know what Vivienne would want. |
Я знаю, что бы хотела Вивьенн. |
I also know that she would want you to have her heart. |
И я знаю, что она бы хотела, чтобы у Вас было ее сердце. |
She said that you were the only woman she would give it to. |
Она сказала, что ты единственная женщина, которой она бы хотела его отдать. |
A lot of people thought Esther would sell up and go away with you. |
Многие говорят, что Эстер хотела все продать и сбежать с вами. |
I wanted to say that this year would be for us. |
Хотела сказать, что год будет нам благоволить. |
But I know what I would have nicked. |
Но я знаю, чтобы я хотела украсть. |
Shay would want us to be better. |
Шей хотела, чтобы мы стали лучше. |
My daughter would so like Mr Valenti's autograph. |
Моя дочь очень хотела бь получить автограф у господина Валенти. |
Someday I would love to hear Beers in heaven. |
Я бы когда-нибудь хотела услышать "Мишки в раю". |
If it's okay, I would really like to be here... |
Если все в порядке, я хотела бы остаться здесь... |