Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
The Government Commission for Equal Opportunity established in Italy is working from this perspective. Правительственная комиссия по вопросу о равных возможностях, созданная в Италии, работает именно в этом ключе.
The Tribunal is currently working on the basis of its initial six-month funding. Трибунал в настоящее время работает на основе первоначально выделенных на шестимесячный период ассигнований.
The Office of the Status of Women was working to establish a national data network with standardized collection methods. Управление по вопросам положения женщин работает над созданием национальной компьютерной сети со стандартизованными методами сбора таких сведений.
Rumor was he was working for Angelo Casciano. Ходят слухи, что он работает на Анжело Касьяно.
Somebody told me Jerry Shepard was working at the kiddie pool. Кто-то сказал мне, что Джерри Шепард работает в детском бассейне.
I'm just trying to understand why someone like you is working for Fuchs. Я лишь пытаюсь понять, почему такая, как ты, работает на Фукса.
I want to know where she's working, the hours. Я хочу знать, где она работает, в какое время.
Maybe he's still working on his book. Может, он ещё работает над книгой.
So he's still working on this. До сих пор над этим работает.
He's working on Enzo's laptop and still trying to dry out his cellphone. Он работает над ноутбуком Энцо и всё ещё пытается высушить его мобильник.
That's who Johnny's working for, Boyd. Джонни на него работает, Бойд.
And what you saw up there was Alejandro working toward returning that order. Увиденное тобой объясняется так - это Алехандро работает, ради возвращения порядка.
UNEP is currently working with IMO to develop specific activities on the prevention of accidents in ports. ЮНЕП работает в настоящее время вместе с ИМО над разработкой конкретных мероприятий по предотвращению аварий в портах.
An engineering team is working around the clock to fix it, Alexis. Команда инженеров работает над ним круглосуточно, Алексис.
Now, I have been working on Dayana Mampasi, but she's a bit of a slow burn. Сейчас я работаю с Дайаной Мампаси, но она немного медленно работает.
It's this project he's working on. Это все из-за проекта над которым он работает.
I think he's in a street gang, working for a warlord named Solomon. Полагаю, он в уличной банде, работает на главаря по имени Соломон.
I'm afraid she's not working out. Боюсь, что она больше у нас не работает.
Because the spinal implant that helps me walk isn't working. Мой имплант, который позволял ходить, не работает.
Not yet, but Curtis is working on fixing a twenty. Нет, но Кёртис работает над этим.
Besides, you're trying to fix something that's working. К тому же ты пытаешься починить то, что и так работает.
I'll bet real money that Sampson's working with Chase. Похоже, что Сэмпсон работает с Чейзом.
Sisteron is working on the Boumaza operation. Цистерон работает над операцией "Бумаза".
Baby, my Internet connection's not working. Детка, мое интернет-соединение не работает.
Well I'll try, but her cellphone hasn't been working so well. Я попробую, но её сотовый не очень хорошо работает.