Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Greg is working on that ISP right now. Грег работает с провайдером прямо сейчас.
Well, your plan isn't working. Ладно, но твой план не работает.
Metro would be less likely to hassle him if he's working with two licensed P.I.s. Полиция скорее всего не будет беспокоить его, если он работает с двумя сыщиками с лицензией.
He's working double shifts so he was at the marine reserve last night. Работает по две смены, поэтому прошлым вечером он был в Морском заповеднике.
There have been compromises, but it's working. Приходится идти на компромиссы, но это работает.
Having a corporation working for you can be very useful. Полезно, когда на тебя работает корпорация.
But they've only got a skeleton crew working during the night. Но у них только костяк по ночам работает.
Agent Gates has been working with the detection system. Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории.
The other one is already working on an antidote if worse comes to worst. Второй ты уже работает над противоядием, если ситуация ухудшится.
He thinks whoever betrayed him back then is working for the witch hunters now. Он считает, что тот, кто тогда его предал, работает на охотников и сейчас.
And they're using magic, which means one of us is working with them. И они используют магию, а значит, один из нас работает на них.
But we've got a checkup working in every bank for saving accounts. Но у нас есть в каждом банке работает контроль депозитных счетов.
So Atlas is who he's working for. Так значит, он работает на "Атлас".
He's working tonight, but he said I could come by. Он работает сегодня ночью но сказал, что я могу зайти.
Our lab is working on the preparation of the virus. Наша лаборатория работает над подготовкой вируса.
Creel isn't working alone, And I want to know who he answers to. Крил работает не один, и я хочу узнать кому он подчиняется.
He's been working on cloaking since before simmons took off. Он работает над маскировкой с момента, как Симмонс ушла.
Hoyt's working on getting credentials and an interview slot for me. Хойт работает над тем, чтобы оформить мне документы и время для интервью.
That was just a test to see if the radios were working. Просто проверяю, как работает рация.
None of my members would come back with him still working there. Ни один из моих членов профсоюза не вернется, пока он работает там.
I thought you said she was working. Вы же сказали, что она работает.
Welfare don't know she's working. Там не знают, что она работает.
Your father's still working for the FBI. Твой отец всё ещё работает на ФБР.
On numerous occasions, He told me he was working on something big. Очень часто он говорил мне, что работает над чем-то крупным.
Well actually, at the moment Alicia is working on a pro bono. Вообще-то сейчас Алисия работает над делом по программе бесплатной юридической помощи.