| Greg is working on that ISP right now. | Грег работает с провайдером прямо сейчас. |
| Well, your plan isn't working. | Ладно, но твой план не работает. |
| Metro would be less likely to hassle him if he's working with two licensed P.I.s. | Полиция скорее всего не будет беспокоить его, если он работает с двумя сыщиками с лицензией. |
| He's working double shifts so he was at the marine reserve last night. | Работает по две смены, поэтому прошлым вечером он был в Морском заповеднике. |
| There have been compromises, but it's working. | Приходится идти на компромиссы, но это работает. |
| Having a corporation working for you can be very useful. | Полезно, когда на тебя работает корпорация. |
| But they've only got a skeleton crew working during the night. | Но у них только костяк по ночам работает. |
| Agent Gates has been working with the detection system. | Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории. |
| The other one is already working on an antidote if worse comes to worst. | Второй ты уже работает над противоядием, если ситуация ухудшится. |
| He thinks whoever betrayed him back then is working for the witch hunters now. | Он считает, что тот, кто тогда его предал, работает на охотников и сейчас. |
| And they're using magic, which means one of us is working with them. | И они используют магию, а значит, один из нас работает на них. |
| But we've got a checkup working in every bank for saving accounts. | Но у нас есть в каждом банке работает контроль депозитных счетов. |
| So Atlas is who he's working for. | Так значит, он работает на "Атлас". |
| He's working tonight, but he said I could come by. | Он работает сегодня ночью но сказал, что я могу зайти. |
| Our lab is working on the preparation of the virus. | Наша лаборатория работает над подготовкой вируса. |
| Creel isn't working alone, And I want to know who he answers to. | Крил работает не один, и я хочу узнать кому он подчиняется. |
| He's been working on cloaking since before simmons took off. | Он работает над маскировкой с момента, как Симмонс ушла. |
| Hoyt's working on getting credentials and an interview slot for me. | Хойт работает над тем, чтобы оформить мне документы и время для интервью. |
| That was just a test to see if the radios were working. | Просто проверяю, как работает рация. |
| None of my members would come back with him still working there. | Ни один из моих членов профсоюза не вернется, пока он работает там. |
| I thought you said she was working. | Вы же сказали, что она работает. |
| Welfare don't know she's working. | Там не знают, что она работает. |
| Your father's still working for the FBI. | Твой отец всё ещё работает на ФБР. |
| On numerous occasions, He told me he was working on something big. | Очень часто он говорил мне, что работает над чем-то крупным. |
| Well actually, at the moment Alicia is working on a pro bono. | Вообще-то сейчас Алисия работает над делом по программе бесплатной юридической помощи. |