Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Police are working overtime to combat what appears to be a groundswell of lawlessness apparently sparked by today's mandatory... Полиция работает сверхурочно по борьбе с казалось бы широким беззаконием, видимо вызванным сегодняшней реальностью.
Well, Callaghan's working on it now. Ну, Каллаган работает над этим сейчас.
Good, because he's working on a partnership between the foundation and the foster mother he shared with Amanda. Хорошо, потому что он работает над установлением сотрудничества между Фондом и их с Амандой приемной матерью.
Lowry is in the conference room working with a sketch artist. Лоури в зале для совещаний работает с художником.
Honey, this is Detective McNulty, who's working with us. Милая, это детектив Макналти, он работает с нами.
I'll check out what people are working on. Я проверю кто над чем работает.
He's working on that musical with your brother. Он работает над тем мюзиклом с твоим братом.
My team of dedicated scientists are actively working on a cure. Моя команда опытных ученых активно работает над лекарством.
He's working at the tattoo parlor. Он работает у себя в тату-салоне.
They want it to look like Nikita is working for the Pakistanis. Они хотят, чтобы всё выглядело, будто Никита работает на пакистанцев.
It's just - it's not totally working. Просто... Это совсем не работает.
Unfortunately, he's still working on decrypting those. К сожалению он все еще работает над их расшифровкой.
Remember not working for three months? Помните, что не работает в течение трех месяцев?
No, it's a case Catherine's working on. Нет, это случай, над которым работает Кэт.
You should be in this music video a friend is working on. Ты должна участвовать в том музыкальном видео, над которым работает мой друг.
Your aunt brenda's working, and she excused herself from the table. Твоя тетя Бренда работает, и она вышла из-за стола, попросив прощения.
This co-defense isn't really working. Эта совместная защита на деле не работает.
Well, she's been working a lot lately. Ну, она много работает последнее время.
We're working on the case, and that boy needs you to give us your motorcycle. Мы работает над этим делом, и мальчику нужно, чтобы вы отдали нам свой мотоцикл.
So, anyway, Morgan's been working with David, trying to separate the man from the machine. Итак, в любом случае, Морган работает с Дэвидом, пытаясь отделить человека от механизма.
The Professor's working on an experiment and refuses to see anyone. Профессор работает над экспериментом и отказывается видеть кого-либо.
I had this one bit about Nixon working in a diner. У меня был один скетч, где Никсон работает в столовой.
No, I think Kieran's working tomorrow. Нет, думаю, Кирен завтра работает.
The Committee recommends that the State party take steps to extend the application of its labour law to all workers, including to those working in places with fewer than five workers and those working in export processing zones. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по распространению сферы охвата его трудового законодательства на всех трудящихся, включая тех, кто работает в коллективах, насчитывающих менее пяти работников, и тех, кто работает в зонах экспортной переработки.
Remember, the Time Destructor is working... working slowly, but if you disobey me, I can accelerate it. Помни, Деструктор Времени работает... работает медленно, но если ты не будешь мне повиноваться, я ускорю его.