Well, that explains why he's not working around here no more. |
Теперь понятно, почему он больше здесь не работает. |
Hadley's working at this fairy nightclub that I went to. |
Хэдли работает в фейском ночном клубе, куда я приходил. |
It was my wife, working so hard... |
Моя жена так много работает... у меня сердце разрывается. |
He's working a lot of hours these days. |
Он много работает в эти дни. |
Because somebody told me he's working here. |
Просто мне сказали, что он работает здесь. |
What a building and elevator is not working. |
Такое здание, а лифт не работает. |
Yes, she's working two jobs. |
Она работает в двух местах не покладая рук. |
She could be working for someone. |
Возможно, она работает на кого-то. |
Eugene stopped working here a week ago. |
Эвжен уже неделю тут не работает. |
She's working noons this week. |
На этой неделе она работает днём. |
As soon as I find out who Burke is working for. |
Сразу же, как я узнаю, на кого Бёрк работает. |
Young Sofie here is working Thanksgiving... because she's trying to put herself through college. |
Молодая Софи здесь работает на Благодарение... потому что она хочет пойти учится в колледж. |
If there was even the suspicion that someone in his organization was working against him... they disappeared. |
Если он хотя бы подозревал, что кто-то в его организации работает против него... он бы исчез. |
She's a top-notch investigator, currently working for a well-respected private firm. |
Она - профессиональный следователь, в настоящее время работает в очень уважаемой частной фирме. |
Guy who packs up my groceries is working on something. |
Парень, который упаковывает мои продукты тоже над кое-чем работает. |
The political and social dynamics are also working toward disintegration. |
Политическая и социальная динамика также работает в направлении дезинтеграции. |
Unfortunately, human fallibility seems to be working against such a rational solution. |
К сожалению, склонность людей совершать ошибки, похоже, работает против подобного рационального решения. |
The strategy of using market forces and the Internet to open up a closed political system simply is not working. |
Стратегия использования рыночных сил и Интернета для того, чтобы открыть закрытую политическую систему, просто не работает. |
My daughter hid from me the fact that she was working there. |
Моя дочь скрыла от меня, что работает там. |
The good news is that Park's government is working to change this. |
Хорошие новости: правительство президента Пак работает над изменением этого положения. |
Our department is working with the office Of foreign assets control. |
Наш отдел работает с Управлением контроля зарубежных активов. |
Hodges is working on the R-FlD tag as we speak. |
Ходжес работает над ИРЧ, пока мы говорим. |
Well, we have the entire Boston bureau working this case. |
Хорошо, все бюро Бостона над этим работает. |
You know, he's got someone working with him again on the outside. |
Ты знаете, у него есть кто-то, кто работает с ним снова на свободе. |
He must still be working for them. |
Должно быть он все еще работает на них. |