Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
The telephone isn't working, of course. Телефон, естественно, не работает.
The ambassador is working hard to push the peacekeeping resolution to a vote - by the General Assembly. Постпред напряженно работает, чтобы протолкнуть миротворческую резолюцию на голосование в Ген.
Colin's working with a guy at Dorner's Cleaners. Колин работает с парнем из "Чистки Дорнера".
Well, I think it's wonderful that your sister's working for Angel. Не правда ли, прекрасно, что Нора работает у Эйнджэл.
Look, here he is working with UNICEF. Смотри, вот он работает с ЮНИСЕФ.
But I think it was the right thing to move to assisted living, especially with Joanna working such unpredictable hours. Но думаю, было правильно перейти к жизни с помощниками, особенно при том, что Джоанна работает по непредсказуемому графику.
Ever since she started working here, you never have time for me. С тех пор, как она работает здесь, у вас нет времени на меня.
My dad's working late, and I just... Мой отец работает допоздна, а я просто...
Okay, this Schultz - let's at least see if he's still working with kids. Хорошо, этот Шульц... давайте хотя бы проверим, не работает ли он снова с детьми.
She's a working girl, mostly Stark Street. Работает в основном на "Старк Стрит".
He's either incompetent or he's working with somebody else. Он либо не компетентен, либо работает на кого-то еще.
Stan, he's - he's working so hard to be good. Стэн, он очень тяжело работает, чтобы держаться на плаву.
I think it's not working that's driving him mad. Мне кажется, это не работает, а сводит его с ума.
Last week, his wife called me pretending she'd forgotten which shifts he was working. На прошлой неделе его жена звонила мне, якобы забыв в какую смену он работает.
He's working now as a waiter in a disreputable restaurant. Сейчас он работает официантом в одной забегаловке.
Sorry, Alfred, but the plan is working. Прости, Альфред, но план работает.
Morphine just isn't working right now for some reason. Морфий сейчас по каким-то причинам не работает.
And it'll show my protocol is working. Она покажет, что мой протокол работает.
He must be so proud of you, his dad working for S.H.I.E.L.D. Он должно быть так гордится вами, его папа работает на Щ.И.Т.
Olivia Pope knows about Remington, and now she's working for Josephine Marcus. Оливия Поуп знает о Ремингтоне, и теперь она работает на Джози Маркус.
Charlotte, she's working in a bakery to pay for medical bills that are my responsibility. Шарлотта, она работает в пекарне, чтобы оплатить медецинские счета, которые должны быть под моей ответственностью.
My dad's still working but Nella Della and I are home from school. Папа еще работает, но Нелла Делла и я уже свободны от школы.
And your non-involvement strategy doesn't seem to be working. И твоя тактика невмешательства как-то не слишком работает.
She's working a double tonight, and she thinks Hayden's staying at a friend's. Она работает в двойную смену сегодня и думает, что Хейден ночует у друга.
She's working here now and she looks great. Она работает здесь и выглядит суперски.