I know he's got some old highbrow New Yorker working for him. |
Я знаю, что какой-то старый учёный в Нью-Йорке работает на него. |
I told you Liv is working on a spell to keep me here. |
Я говорила тебе, что Лив работает с заклинанием, которое удержит меня здесь. |
Kalinda's really been working overtime for you. |
Калинда и правда на вас сверхурочно работает. |
He could set up a patsy or pay someone off on a case she's working. |
Он мог найти подставного или подкупить кого-нибудь в деле, над которым она работает. |
We could use those transfers to track down the men working for him, but... |
По этим переводам можно было бы отследить тех, кто работает на него, но... |
No, no, sprinkler system's working great. |
Нет, нет, поливочная система работает великолепно. |
He's already working on the hit-and-run re-enactment. |
Он уже работает над реконструкцией происшествия. |
At least the doorbell's working again. |
По крайней мере дверной звонок все еще работает. |
You know if Zoey's working tonight? |
Ты не знаешь, работает ли Зои сегодня? |
Tall, curly hair, he's got a girl working with him. |
Высокий, вьющиеся волосы, с ним работает девчонка. |
I have a team working on it as we speak. |
Команда работает над этим, пока мы говорим. |
Garcia, the unsub is working off Lucy masters' network. |
Гарсия, субъект работает с сетью Люси Мастерс. |
You know him, he's always working. |
Ты же знаешь его, он всегда работает. |
There's evidence from other villages that it's working. |
Есть опыт других деревень, он показал, что это работает. |
Currently Mongolia is working to join the Asia-Pacific Economic Cooperation and the Asia-Europe Meeting as well as to become a full partner of ASEAN dialogue. |
В настоящее время Монголия работает над тем, чтобы присоединиться к форуму «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» и Азиатско-европейской встрече, а также стать полноправным партнером в диалоге АСЕАН. |
No, our weather control's been working perfectly for the last 22 years. |
Нет, наш климат-контроль безупречно работает на протяжении уже 22 лет. |
The guy who hired me is working for somebody else. |
Парень, который нанял меня, работает на кого-то ещё. |
One of his clients sent him footage for this ad campaign he's working on. |
Кто-то из его клиентов прислал ему видео для рекламной кампании над которой он работает. |
Smoke alarm working, fan back up to speed. |
Пожарная сигнализация работает, вентилятор опять крутится. |
Looks like Aaron's working for someone. |
Похоже, Аарон на кого-то работает. |
Freelance journalist in town working on his story. |
Внештатный журналист работает в городе над своей историей. |
Lianne said she was working for him. |
Лиэнн сказала, что работает на него. |
Bree's lucky to have someone as conscientious as you working here. |
Бри повезло, что с ней работает такой сознательный человек, как ты. |
He is working for the Irregulars against the pro-treaty Paddies. |
Он работает на республиканцев против мирных ирландцев. |
Just so you know, everything's working just fine. |
Просто, чтобы ты знала, все прекрасно работает. |