| I know he's got some old highbrow New Yorker working for him. | Я знаю, что какой-то старый учёный в Нью-Йорке работает на него. |
| I told you Liv is working on a spell to keep me here. | Я говорила тебе, что Лив работает с заклинанием, которое удержит меня здесь. |
| Kalinda's really been working overtime for you. | Калинда и правда на вас сверхурочно работает. |
| He could set up a patsy or pay someone off on a case she's working. | Он мог найти подставного или подкупить кого-нибудь в деле, над которым она работает. |
| We could use those transfers to track down the men working for him, but... | По этим переводам можно было бы отследить тех, кто работает на него, но... |
| No, no, sprinkler system's working great. | Нет, нет, поливочная система работает великолепно. |
| He's already working on the hit-and-run re-enactment. | Он уже работает над реконструкцией происшествия. |
| At least the doorbell's working again. | По крайней мере дверной звонок все еще работает. |
| You know if Zoey's working tonight? | Ты не знаешь, работает ли Зои сегодня? |
| Tall, curly hair, he's got a girl working with him. | Высокий, вьющиеся волосы, с ним работает девчонка. |
| I have a team working on it as we speak. | Команда работает над этим, пока мы говорим. |
| Garcia, the unsub is working off Lucy masters' network. | Гарсия, субъект работает с сетью Люси Мастерс. |
| You know him, he's always working. | Ты же знаешь его, он всегда работает. |
| There's evidence from other villages that it's working. | Есть опыт других деревень, он показал, что это работает. |
| Currently Mongolia is working to join the Asia-Pacific Economic Cooperation and the Asia-Europe Meeting as well as to become a full partner of ASEAN dialogue. | В настоящее время Монголия работает над тем, чтобы присоединиться к форуму «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» и Азиатско-европейской встрече, а также стать полноправным партнером в диалоге АСЕАН. |
| No, our weather control's been working perfectly for the last 22 years. | Нет, наш климат-контроль безупречно работает на протяжении уже 22 лет. |
| The guy who hired me is working for somebody else. | Парень, который нанял меня, работает на кого-то ещё. |
| One of his clients sent him footage for this ad campaign he's working on. | Кто-то из его клиентов прислал ему видео для рекламной кампании над которой он работает. |
| Smoke alarm working, fan back up to speed. | Пожарная сигнализация работает, вентилятор опять крутится. |
| Looks like Aaron's working for someone. | Похоже, Аарон на кого-то работает. |
| Freelance journalist in town working on his story. | Внештатный журналист работает в городе над своей историей. |
| Lianne said she was working for him. | Лиэнн сказала, что работает на него. |
| Bree's lucky to have someone as conscientious as you working here. | Бри повезло, что с ней работает такой сознательный человек, как ты. |
| He is working for the Irregulars against the pro-treaty Paddies. | Он работает на республиканцев против мирных ирландцев. |
| Just so you know, everything's working just fine. | Просто, чтобы ты знала, все прекрасно работает. |