Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Reynolds... totally confused 'cause his tap isn't working. не может понять, почему его прослушка не работает.
Castle, if this is a part of your plan to turn me into a baby person, it's not working. Касл, если это часть твоего плана как заставить меня полюбить детей, то это не работает.
River, have you got my scanner working yet? Ривер, мой сканер уже работает?
I did this to help you, and it's working. Я сделал это, чтобы помочь Вам, и это работает.
Larssen's working for someone, someone very powerful and very connected. Ларсен на кого-то работает, на кого-то очень могущественного и с большими связями.
Larssen's not talking, but it's clearly important to whoever he's working for. Ларсен молчит, но, несомненно, это важно для того, на кого он работает.
I'm just checking to see if it's working. Я только проверю посмотрю, работает ли
Cam's really working on trying not to coddle her so much, Кэм действительно работает над тем, чтобы не баловать её так сильно,
When will we know if it's working? А когда станет понятно, что оно работает?
Your phone's not working, have you checked my message? Твой телефон не работает, ты получил моё сообщение?
How many of your people are working here at Gatwick Airport? Сколько ваших людей работает здесь в аэропорту Гэтвик?
We need to wake you to make sure the stimulation is working, but I assure you there is no pain. Мы должны разбудить вас, чтобы убедиться, что стимуляция работает, но я вам гарантирую, больно не будет.
And how's that working out for you? И как же это работает на тебя?
Chances are, whoever took your guy's phone is probably working that same spot right now. Скорее всего, тот, кто забрал телефон у вашего парня, работает там прямо сейчас.
Is that strategy working in the war on drugs? Как такая стратегия работает в борьбе с наркотиками, сэр?
Who else is working on it with you? Кто ещё над этим с вами работает?
Fortunately my client is now working, so we don't see why Mr Fischer should have shared custody. К счастью, мой клиент теперь работает, по этому мы не видим причин чтобы г-н. Фишер разделял опеку.
The wretched thing still isn't working! Никудышная вещь всё еще не работает!
(LAUGHS) I'm not sure Mullery's working on any angle where Fortune's concerned. Я не думаю, что Маллери работает над какой-либо стороной, связанной с Форчун.
Then when my dad comes back after ten years, I can show him that I'm not just another loser working at a Buy More. И когда отец, приведенный домой спустя 10 лет, увидел бы что я не очередной неудачник, который работает в "Бай Мор".
I thought Munoz was working for Pulpo; yes or no? Я думал, Муньёз работает на Пульпо, так или нет?
Sally, why isn't it working? Салли, почему это не работает?
You can't just come in here... I told you Delgado was working for us. Я же сказал вам, что Дельгадо - работает на нас.
Anyone else here working with them? Кто-то еще здесь работает на них?
If Lake's not working with Faziz, who is? Если Лейк не работает с Фазизом, тогда кто?