Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Publications also reported that the singer was working on an upcoming fifth studio album with producer David Ciente and Romanian singer and songwriter Irina Rimes, respectively. Так же была опубликована информация о том, что певица работает над пятым студийным альбомом с продюсером David Ciente и румынской певицей, а так же писательницей Irina Rimes, соответственно.
On 15 April 2013, he stated on Facebook that he was in Los Angeles working on his fifth studio album. 15 апреля 2013 года, Эллиот заявил в Фейсбуке, что он находится в Лос-Анджелесе и в настоящее время работает над своим пятым студийным альбомом.
Carrie leaves and has a tense run-in with Saul (Mandy Patinkin), who sharply criticizes her for leaving the CIA and working for "the other side". Кэрри уходит и у неё возникает напряжённая стычка с Солом (Мэнди Патинкин), который резко критикует её за то, что она ушла из ЦРУ и работает на «другой стороне».
Other remembrances include: An 1876 fresco in the United States Capitol by Constantino Brumidi depicts Fitch working on one of his steamboat models. Другие упоминания: Фреска Константино Брумиди 1876 года в Капитолии США изображает, как Фитч работает над одной из моделей парохода.
Despite the performance, it was reported in September 2015 that Fox still planned to produce a sequel, with Simon Kinberg working on the project. В сентябре 2015 года было объявлено, что Fox всё ещё планирует выпустить продолжение, в то время как Саймон Кинберг работает над проектом.
Since 2005 she has lived in Moscow, working in the Moscow State Music Theatre of National Arts under the direction of Vladimir Nazarov. С 2005 года - в Москве, снимается в фильмах, работает в московском Государственном музыкальном театре национального искусства под руководством Владимира Назарова.
Ciara is currently working on a seventh studio album and has stated that the album will feature her undertaking a new musical direction. В настоящее время Сиара работает над седьмым альбомом, заявив, что она начнёт работать в новом музыкальном направлении.
How many men do you have working in the dairy now? Сколько человек сейчас работает у вас в молочной?
Prince Markie Dee is a current radio host for WEDR 99 Jamz in Miami, Florida working weekends. Принц Марки Ди в настоящее время работает по выходным радиоведущим на WEDR 99 Jamz в Майами, Флорида.
Is the system of pen-holders working as it should? Работает ли система кураторов так, как она должна?
It is working, but it's- All I'm getting is some kind of airport beacon. Работает, но всё, что я слышу - это какой-то аэропортовский радиомаяк.
I can't watch - It's working! Не могу это видеть -Оно работает!
Are there other than you working at this newspaper? В этой газете еще кто-нибудь работает кроме тебя?
But why did Francisco think that she was working for someone? Но почему Франциско думал, что она на кого-то работает?
It's not working very well, is it? она работает не очень хорошо, правда?
Say you got a guy working in your office, you brought him in. Скажем, у тебя в офисе работает парень, ты сам его устроил.
She's working, but she doesn't mind being interrupted. Я думал она работает, но она не рассердиться если ее потревожить.
I've been casting it for a while now, and it looks like it's working, so... Я давно бросила этим заниматься, но, похоже, это работает, так что...
Maybe she's working with the partisans? Может, она работает на партизан?
No, no, no, that's where Dixon's producer's working. Нет, в этом павильоне работает продюссер Диксона.
If he's working with the Company... they wouldn't want their names on any flight manifests. Если он работает с кем-то из компании, Они не хотят чтобы их имена были в каких-либо списках пассажиров.
Like anything you suggest has been working? А то, что ты предлагаешь, работает?
Are you sure Fry is working for your father? Уверена, что Фрай работает на твоего отца?
How's the new Division working out for you? Как новое Подразделение работает для тебя?
And she heard the door close, then four years later he turns up working as a doorman in a nightclub in Luton. И услышала, как закрылась дверь, а четыре года спустя выясняется, что он работает швейцаром в одном из ночных клубов Лутона.