Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
She's working tonight - cash only, like, 600 bucks. Она работает сегодня вечером. только наличные, вроде бы 600 баксов.
But you do have a woman working for you in your practice who performs body modifications. Но на вас работает женщина, в вашей больнице, которая занимается изменениями тела.
The u.s. state department Is working very closely with both the indian And pakistani armed forces to locate him. Госдепартамент США работает вплотную и с индийскими и с пакистанскими вооруженными силами, чтобы определить его местонахождение.
David's working on a documentary to save the world. Девид работает над документальным фильмом, чтобы спасти мир.
Just when I thought the lobotomy was working. Как я и думал, лоботомия работает.
It seems there's a brace of pickpockets working on this block tonight. Кажется, пара карманников работает в этом квартале сегодня вечером.
That's right, he's preparing but not working. Да уж, он просто балду гоняет, а не работает.
The MoD is working on a new missile defence system, the Bruce-Partington Program, it's called. Министерство обороны работает над новой системой ПРО, так называемым Проектом Брюса-Партингтона.
You know, we have no phone is not working. Вы знаете, у нас никакой телефон не работает.
It means the thyroid's working. Это значит, что щитовидная работает.
Trying to figure out which treatment's working. Пытаемся решить, какое именно лечение работает.
This is a good plan, and it's working. Это отличный план, и он работает.
I know, Dan has been working on it for the last 6 months. Знаю, но Дэн уже полгода над этим работает.
Apparently he's working for the other side now. Видимо, теперь работает на другую сторону.
He's working as fast as he can, so tone it down. Он работает настолько быстро, насколько может, так что помягче.
Somewhere, someone... is working on a fix. Где-то, кто-то работает над решением.
Yes, distract the heart surgeon while she's working in the dark. Да, отвлекай кардиохирурга, пока она работает в темноте.
Everything is working out for us. I'm so excited. Все работает на нас, мне даже не верится.
Cyrus, you didn't tell me James was working at the White House again. Сайрус, ты не говорил мне, что Джеймс снова работает в Белом Доме.
Well, any time my mom's not working. В любое время, когда моя мама не работает.
He graduated with a law degree and is now working at the Seoul Public Prosecution Office. Он окончил юридический факультет и сейчас работает в прокуратуре Сеула.
Well, she's stable, but it's too early to tell if the pralidoxime is working. Она стабильна, но еще слишком рано судить, работает ли пралидоксим.
She isn't working here any more. Она сейчас у нас не работает.
You say the Flash isn't working for Felicia Kane's family. Вы говорите, Молния не работает на семью Фелиции Кейн.
Who we want is whoever Lucas is working for. Нам нужны те, на кого он работает.