Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Bob... how long has Wes been working on this script? Сколько времени уже Уэс работает над сценарием?
Nothing's working, it won't start! Он не заводится, ничерта не работает!
She has been working here for only 2 months. Она работает здесь всего 2 месяца!
But why double-cross the guys he's working for? Но зачем ему обманывать тех, на кого работает?
You said yourself this isn't working, the two of us on the outside trying to predict their moves. Ты сама сказала - это не работает, то что мы обе на внешней стороне пытаемся предугадать их действия.
We need to find out how Chloe's working with them, get my powers back so we can stop them. Нужно понять на кого работает Хлоя, и вернуть мои силы, чтобы мы смогли остановить их.
General Zhuo is against the idea of General Zeng working with us. Генерал Трак против идеи генерала Тана, который работает с нами
And the coffee's already working, 'cause I figured out if it's midnight now, we have to be done at 10:00 a.m. И кофе уже работает, потому что я поняла, что если сейчас полночь, мы должны справиться к 10:00 утра.
"The Industrial Subcontracting Centre" within the framework of outsourcing operate with the following technologies: metal working, coverage, hardening, qualification test. Центр промышленного субконтрактинга в рамках аутсорсинга работает по следующим технологиям машиностроения: металлообработка, покрытия, термообработка, испытания изделий.
And of course they run their own local rsync server: The wonders of working with Gentoo have amazed me. Также у них работает свой локальный rsync сервер: Удобство работы с Gentoo меня просто поразило.
So how's the parent trap working out? Итак, как работает ловушка для родителей?
So do you know where Mom's working? Так ты знаешь где мама работает?
You the guy who's working with James? Ты тот парень, что работает на Джеймса?
No, I'm the one working to stop him. нет, я тот кто работает чтобы остановить его.
He tells me he's working with our Uncle in Florida. Он сказал мне, что работает с нашим дядей во Флориде
Since my trusty lighter... isn't working, I'll do all this with my hands tied behind my back. И поскольку моя верная зажигалка... не работает, я сделаю это со связанными сзади руками.
Where's your husband working now, ma'am? Синьора, где сейчас работает ваш муж?
Now working for Auntie on the Sports desk. Dinner? Теперь работает на "Тётушку" в спортивной рубрике.
Do you know why this phaser is working now? А вы знаете, почему теперь этот фазер работает?
is Hartla still working for you? Хартла все еще на тебя работает?
I don't know who he's working for now, but he told Sarah to get the bomb any way she could and to eliminate all witnesses. Я не знаю, на кого он сейчас работает, но он сказал Саре достать бомбу любыми способами и убрать всех свидетелей.
No, I didn't even know she was working on the beach today. Я даже не знал, что она сегодня работает.
Because Wolfram and Hart's representing her pro bono which means she's probably still working for them. Потому что "Вольфрам и Харт" защищает ее на общественных началах что означат... что она, скорее всего, работает на них.
But if I bring him a traitor, someone working right under his nose, that will wipe the smile off the mule's face. Но я приведу ему предателя, кого-то, кто работает прямо у него под носом, что сотрёт улыбку с ослиной морды.
I understand. but Helen's working with my task force, and I'm a little concerned with some of her recent behavior. Я понимаю, но Хелен работает с моей опергруппой, а из-за ее поведения в последнее время, я начинаю переживать.