| Bob... how long has Wes been working on this script? | Сколько времени уже Уэс работает над сценарием? |
| Nothing's working, it won't start! | Он не заводится, ничерта не работает! |
| She has been working here for only 2 months. | Она работает здесь всего 2 месяца! |
| But why double-cross the guys he's working for? | Но зачем ему обманывать тех, на кого работает? |
| You said yourself this isn't working, the two of us on the outside trying to predict their moves. | Ты сама сказала - это не работает, то что мы обе на внешней стороне пытаемся предугадать их действия. |
| We need to find out how Chloe's working with them, get my powers back so we can stop them. | Нужно понять на кого работает Хлоя, и вернуть мои силы, чтобы мы смогли остановить их. |
| General Zhuo is against the idea of General Zeng working with us. | Генерал Трак против идеи генерала Тана, который работает с нами |
| And the coffee's already working, 'cause I figured out if it's midnight now, we have to be done at 10:00 a.m. | И кофе уже работает, потому что я поняла, что если сейчас полночь, мы должны справиться к 10:00 утра. |
| "The Industrial Subcontracting Centre" within the framework of outsourcing operate with the following technologies: metal working, coverage, hardening, qualification test. | Центр промышленного субконтрактинга в рамках аутсорсинга работает по следующим технологиям машиностроения: металлообработка, покрытия, термообработка, испытания изделий. |
| And of course they run their own local rsync server: The wonders of working with Gentoo have amazed me. | Также у них работает свой локальный rsync сервер: Удобство работы с Gentoo меня просто поразило. |
| So how's the parent trap working out? | Итак, как работает ловушка для родителей? |
| So do you know where Mom's working? | Так ты знаешь где мама работает? |
| You the guy who's working with James? | Ты тот парень, что работает на Джеймса? |
| No, I'm the one working to stop him. | нет, я тот кто работает чтобы остановить его. |
| He tells me he's working with our Uncle in Florida. | Он сказал мне, что работает с нашим дядей во Флориде |
| Since my trusty lighter... isn't working, I'll do all this with my hands tied behind my back. | И поскольку моя верная зажигалка... не работает, я сделаю это со связанными сзади руками. |
| Where's your husband working now, ma'am? | Синьора, где сейчас работает ваш муж? |
| Now working for Auntie on the Sports desk. Dinner? | Теперь работает на "Тётушку" в спортивной рубрике. |
| Do you know why this phaser is working now? | А вы знаете, почему теперь этот фазер работает? |
| is Hartla still working for you? | Хартла все еще на тебя работает? |
| I don't know who he's working for now, but he told Sarah to get the bomb any way she could and to eliminate all witnesses. | Я не знаю, на кого он сейчас работает, но он сказал Саре достать бомбу любыми способами и убрать всех свидетелей. |
| No, I didn't even know she was working on the beach today. | Я даже не знал, что она сегодня работает. |
| Because Wolfram and Hart's representing her pro bono which means she's probably still working for them. | Потому что "Вольфрам и Харт" защищает ее на общественных началах что означат... что она, скорее всего, работает на них. |
| But if I bring him a traitor, someone working right under his nose, that will wipe the smile off the mule's face. | Но я приведу ему предателя, кого-то, кто работает прямо у него под носом, что сотрёт улыбку с ослиной морды. |
| I understand. but Helen's working with my task force, and I'm a little concerned with some of her recent behavior. | Я понимаю, но Хелен работает с моей опергруппой, а из-за ее поведения в последнее время, я начинаю переживать. |