After discovering that her father, Hiroshi Sato, is working with the enemy, Asami turns against him. |
Асами, узнав, что ее отец работает на врага, предает его. |
Well, I'm glad it's working out. |
Что ж, я рад, что это работает. |
You think he's working for Elias? |
Вы думаете он работает с Элиасом? |
Who's he got working for him? |
Ну и кто с ним работает? |
In Part 4 of this series we will get the connectors up and running and talk about how to test if everything is working as planned. |
В четвертой части этой статьи мы запустим коннекторы, и поговорим о том, как протестировать, что все работает так, как было запланировано. |
It is not working under Flash Player 10 yet (it's year 2004, don't be angry). |
Пока не работает под Flash Player 10 (сами понимаете, 2004 год). |
Your actions if it still is not working. |
Что делать если программа всё равно не работает через прокси? |
If you get a screen full of HTML codes (the output of the phpinfo() function) then PHP is working. |
Если вы получаете экран, заполненый HTML кодом (вывод фиункци phpinfo() функции), то PHP работает. |
I have an associate who's working now to ensure her safety, but you have to trust us. |
Мой напарник работает над тем, чтобы обеспечить ей безопасность, но вы должны верить нам. |
You know, you got that one vein, in your neck, just working overtime, pumping away. |
Знаешь, у тебя на шее есть одна вена, которая прямо сейчас усиленно работает, пульсируя. |
And you can see, he's working between documents and graphics and so forth. |
Здесь видно, как он работает с документами, с графикой и так далее. |
Right now, AIDG is working with KPFF Consulting Engineers, Architecture for Humanity, to bring more confined masonry training into Haiti. |
Прямо сейчас, AIDG работает с KPFF Consulting Engineers, Architecture for Humanity, чтобы привлечь больше курсов по методу ограниченной каменной кладки на Гаити. |
so you can see that your tax man is working for good causes. |
Так что ваш налоговый инспектор работает на благо. |
and nobody's working on developing their interest in something like science. |
И никто не работает над тем, чтобы заинтересовать их чем-нибудь вроде науки. |
The program is now working in nine countries, |
Сейчас программа работает в девяти странах. |
You're losing your mind, and there she is, working just as hard, not even breaking a sweat. |
Ты сходишь с ума, и вот она работает очень усердно и даже не потеет. |
Because it's working, put me in a poster now. |
«Это работает, сделай плакат и со мной». |
But I don't have anyone to watch my kids and Amelia is working, so... |
Но я не смогла найти, кто присмотрит за детьми, а Амелия работает, так что... |
I think that that wine of the day club I got her is really working. |
Я думаю, что этот клуб "вино дня", который я ей посоветовала, действительно работает. |
Well, if you're right and the attack on us was staged, then he can't be working alone. |
Ну что ж, если ты права и нападение было подстроено, значит, он работает не один. |
Are you saying someone inside the Palace is working against me? |
Вы хотите сказать, что кто то во дворце работает против меня? |
I just know that us and the undead are the only people in Sunnydale working this late. |
Так и знала, что в такое время, кроме нас и нежити, в Санидейле никто не работает. |
He's working on a paper about nano vacuum tubes, and wants to know if I'd take a look at it. |
Он работает над статьей о вакуумных нано-трубках и хотел узнать, не мог бы я взглянуть на нее. |
We're working on the lights, sweetheart, okay? |
Мы работает над освещением, милая, хорошо? |
You think someone in the department's working with them? |
Вы думаете, что кто-то в отделе работает с ними? |