| Besides, those two like working with you. | Кроме того, эти двое. им нравится работать с вами. |
| I want a timescale we can start working with. | Мне нужна отправная точка, с которой мы можем начать работать. |
| I prefer working with people who believe in what we're doing. | Я предпочитаю работать с людьми, которые верят в то, что мы делаем. |
| I don't enjoy working with you. | Сказать по правде, мне не нравится с тобой работать. |
| She made working at the Gazette fun. | Работать с ней в "Газетт" было удовольствием. |
| You said you were working tonight. | Кажется, ты говорила, что собираешься работать сегодня ночью. |
| Not technically at school, so keep working. | Технически, мы не в школе, так что продолжайте работать. |
| Another reason why we can never stop working. | И это еще одна причина, почему мы никогда не должны прекращать работать. |
| I was scared when she stopped working. | Когда она прекратила работать, я волновался за неё. |
| Looking forward to working with you, Colonel. | Глядя в будуйщее, чтоб работать с вами, Полковник. |
| We may find ourselves working together closely. | Возможно, мы будем работать вместе в тесном контакте. |
| Frankly, I appreciate working directly with you. | Честно говоря, я рад, что буду работать именно с вами. |
| No, I am not working at Starbucks. | Ни за что, я не буду работать в Старбаксе. |
| Basically started working for NASA when he was ten. | Он начал работать на НАСА, когда ему было 10 лет. |
| It just means you shouldn't be working here. | Он лишь значит, что ты больше не можешь работать здесь. |
| I didn't realize you liked working late Tony. | Я не знала, что тебе нравится работать до поздна, Тони. |
| Colin had sufficient wealth to live comfortably without working. | Колен был достаточно богат, чтобы не работать и ни в чём себе не отказывать. |
| I hate my parents working all day long. | Я ненавижу своих родителей, когда они заставляют меня работать целый день. |
| You're still working for Avalon. | Но вы продолжаете работать на "Авалон". |
| I'll probably be working for him now. | Так, что, видимо, теперь мне придется работать на него. |
| Since I started working with Patrice. | С тех пор, как я начал работать с Патрисом. |
| And the end of vigilantes working outside the law. | И последним днем, когда защитники будут работать вне рамок закона. |
| Don't say I'm working late. | Не говори, что мне придется остаться и работать допоздна. |
| It says here Lauren recently started working part-time as a nurse. | В отчетах также говорится, что на днях Лорен по совместительству начала работать медсестрой. |
| We'll be working together, as equals. | Мы с вами будем работать вместе, на равных условиях. |