Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Mother thought daddy had been working too hard. Мама думает, что папа слишком много работает.
Her emotional instability that everyone talks about is because she's working with a man that she still loves. Ее эмоциональная неустойчивость, о которой все говорят это потому что она работает рядом с мужчиной, которого до сих пор любит.
You and me, this isn't working out. Ты и я, это не работает.
S.H.I.E.L.D. is alive and well and working with your government to get ahead of us. Щ.И.Т. никуда не делся, работает на ваше правительство, чтобы опередить нас.
Jennifer, please send anyone else who isn't working Miss Burkle's case to me. Дженифер, пожалуйста, посылайте каждого, кто не работает над случаем мисс Беркл, ко мне.
No, but the social security trace shows him working at a banquet hall in Agua Blanca. Нет, но по данным соцстрахования он работает в банкетном зале в Агуа-Бланка.
That woman you have working in your house... Женщина, которая работает у вас дома...
Kamekona's still working on getting the details on that drug buy. Камекона всё ещё работает над сбором информации по закупке наркотиков.
Telling the American people this isn't working and bringing our forces home... Скажем американцам, что это не работает и вернём наши силы домой... все.
It's the one thing that's working around here. А это единственное, что здесь работает.
He is, but he may not be working alone. Да, но он работает не один.
Our director, Ryan Chapelle, is working on a clearance. Наш окружной директор, Райан Шапелль, работает с ним.
So I guess Fred's working on a way to determine if anything else came out of the portal. Я думаю, Фред работает над тем чтобы определить, вылезло ли что-нибудь из того портала.
He wants me to know the DEA's net is working. Он хочет, чтоб я знала, что нарко-контроль работает.
What you're doing seems to be working. Рака? - То что вы делаете, похоже работает.
I bet he's working with a partner. Ставлю, что он работает не один.
Abby, look, I know he's working for the Army. Эбби, слушай, я знаю, что он работает на военных.
It's funny, Milton workers not working. Странно, ведь в Милтоне никто не работает.
I will protect myself and those working for me any kind of violence. Я смогу защитить себя и всех, кто на меня работает, от любого насилия.
So you see, this is working. Так что видите, это работает.
You'll have to go easy on her now that she's working here. Ты будь с ней помягче она теперь здесь работает.
You'll have to go easy on her now that she's working here. Тебе придётся быть осторожной, так как теперь она здесь работает.
Your republican White House chief of staff is working for the democratic governor of Pennsylvania. Ваш республиканец глава администрации Белого Дома работает на демократа- губернатора Пенсельвании.
She believed that he was working on some top secret technology but didn't know what it was for. Думала, что он работает над секретной технологией, но не знала для чего.
So? He's working overtime on a "Miller Time" shift. Значит, работает сверхурочно на "Миллер Тайм".