UNICEF is now working to develop clearer international evidence of its efficacy. |
В настоящее время ЮНИСЕФ работает над тем, чтобы собрать более четкие международные данные, свидетельствующие о ее эффективности. |
Manpower working on gender equality is inadequate, especially those working at the local level. |
Ощущается нехватка работников, занимающихся вопросами гендерного равенства, особенно тех, кто работает на местном уровне. |
I have sources working in Stark Industries, and they told me that Howard is working on a formula for molecular nitramene. |
У меня есть источники работающие в Старк Индастриз, и они сказали мне, что Говард работает над формулой молекулярного нитрамина. |
Those working for informal enterprises and those working under informal arrangements for formally registered companies. |
Люди, работающие на неофициальных предприятиях, и те, кто работает неофициально в официально зарегистрированных компаниях. |
In the case of Ecuador, nearly 16 per cent of its active working population is working on a temporary basis abroad. |
В случае Эквадора почти 16% экономически активного населения временно работает за границей. |
He thought Briggs might be working with the Caza cartel. |
Он думал, что Бриггс, возможно, работает с картелем Каза. |
Anyone working as hard as you deserves special treatment. |
Тот, кто работает изо всех сил, как ты, заслуживает особого отношения. |
That just means it's working. |
Но это значило бы только то, что план работает. |
I know that Mutsuki is working tonight. |
Я знаю, что Муцуки работает сегодня в ночь. |
Keep that part of your brain working. |
И пусть твоя голова и дальше работает в том же духе. |
Could be someone working for him. |
Может быть кем-то из тех, кто работает на него. |
Figure this out, Intersect's not working. |
Ты должен разобраться с этим, потому что Интерсект не работает. |
File shows him working as a telemarketer. |
В деле написано, что он работает в телефонном маркетинге. |
My strategy is not completely working. |
+++ Моя стратегия работает не полностью. |
Everything's in working order but nothing's working. |
Все работает как надо, но ничего не работает. |
It's not working, Velko, it's not working. |
Не работает, Велко, не работает. |
This is working, Kirsten, this is working. |
Это работает, Кирстен, работает. |
So to my surprise everything is working first go. |
К моему удивлению, всё работает отлично, как в первый вылет. |
It means you're the only one working, the key word being... working. |
Это означает, что ты - единственный, кто работает, где ключевое слово - работать. |
I'm working on the man working on your tub. |
Я работаю над мужчиной, который работает над ванной. |
If he's working, then I'm working. |
Если он работает, то и я тоже. |
The Government of Guyana is working to improve access of the rural poor to land, working capital, agricultural and other technologies and markets. |
Правительство Гайаны работает над улучшением доступа бедных сельских жителей к земле, оборотному капиталу, сельскохозяйственным и иным технологиям и рынкам. |
Your dad's working six days a week and I'll be working again soon. |
Отец работает шесть дней в неделю и я скоро пойду на работу. |
I loved working for Legendary and I know for Guillermo working on Pacific Rim was one of his greatest experiences. |
Мне нравилось работать в «Легендарном фильме», и я знаю, что Гильермо работает над ним» из-за его величайших переживаний. |
This woman, she could be working alone or she could be working for a foreign intelligence service. |
Эта женщина работает одна или может работать на иностранную разведку. |