| He is currently working on a new architecture for supercomputing. | С 2008 года и по настоящее время работает над новой архитектурой для суперкомпьютеров. |
| Currently there are five employees working at Utenos skuba. | В настоящее время в ЗАО "Utenos Skuba" работает 5 человек. |
| A must-have tool for those working on a continuous production cycle. | Неотъемлемый инструмент, для тех, кто работает на установках с непрерывным циклом производства. |
| Not working right now, but... | Правда, сейчас он не работает, но... |
| No doubt he'll be working. | Да ты не беспокойся, он же работает. |
| DST is working on something similar, although less sophisticated. | Департамент науки и технологий работает над чем-то подобным, но менее сложным. |
| That bug you put in her purse is working great. | Тот жучок, что ты положил к ней в сумочку, работает замечательно. |
| Because somebody told me he's working here. | Потому что кое-кто сказал мне, что он работает здесь. |
| It shows our therapy's working. | Это говорит о том, что наша терапия работает... |
| He is currently working with them as Team Manager. | В настоящее время он работает с родителями в качестве концертного директора. |
| But it was actually the plasmapheresis still working. | Но на самом деле это означало, что плазмоферез ещё работает. |
| She isn't working with a gunshot wound. | Ну, она же не работает, имея огнестрельное ранение. |
| You know that Jenny's working with your mom tonight. | Ты же знаешь, что Дженни работает у твоей мамы сегодня вечером. |
| I mean that this just isn't working. | Я имею в виду, что это просто не работает. |
| Says here he's working overseas. | Здесь говорится, что он работает за пределами страны. |
| Bruddah only working for me because SeaWorld's not hiring. | Брательник работает на меня только потому, что в Аквариум не берут. |
| Blake acknowledges his addiction, And he's working on it. | Блейк признал, что у него есть зависимость, и он работает над этим. |
| While it's working, yes. | Пока она работает, почему бы и нет. |
| Maybe none of it's working. | Может быть, что ничего из этого не работает. |
| spends 50 hours a week working. | Среднестатистический американец, если вы знаете, работает около 50 часов в неделю. |
| Except our oven isn't working. | Если не считать, что духовка не работает. |
| He thought he was working all day. | Мы знали, что папа работает с утра до вечера. |
| Helga is still working for money. | Самец! - Хельга всё еще работает за деньги. |
| Anyone working with Valentine will see right through it. | Тот, кто работает с Валентином, увидит прямо через него. |
| I think I can feel it working. | Я думаю, что могу чувствовать, как это работает. |