Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Pat is an experienced police car who is always serious when working. Пат - опытный полицейский автомобиль, который всегда серьёзен, когда работает.
Mid-life switch the Internet novice, has been working quickly before the consumer sector. Пол-жизни переключения интернет начинающим, работает быстро, до потребительского сектора.
But because of the damage to Methus-2 this mechanism is not working, and the sun threatens to devastate the system completely. Но из-за повреждения Метуса-2 этот механизм не работает, и солнце угрожает уничтожить всю систему полностью.
He is currently working on his eighth novel. В данный момент она работает над своим восьмым романом.
Becoming increasingly paranoid and hallucinating, she heads to the hospital where Kiran is working. Становясь ещё больше параноидальной и видя галлюцинации, она направляется в больницу, где работает Киран.
Since 2001 he has been successfully working in Russia. С 2001 успешно работает в России.
Also, there are 271 people working in the KNU. Также, в КНУ работает 271 человек по совместительству.
It's not a secret that Alternativa company is working on new in-house and partner projects. Не секрет, что «Альтернатива» работает над новыми проектами, как собственными, так и партнерскими.
The company is also working to turn their web sites carbon neutral. Компания также работает над превращением своих веб-сайтов в углеродно-нейтральные.
The German company Hallo Welt! has been working on developing the open source wiki software BlueSpice since 2007. Немецкая компания Hallo Welt! работает над разработкой программного обеспечения с открытым исходным кодом BlueSpice с 2007 года.
In 2017, KDE announced it was working on including support for the protocol in its IRC client Konversation. В 2017 году KDE объявил, что работает над включением поддержки протокола в свой IRC-клиент Konversation.
He was sentenced to six months in jail and later claimed that Spanish authorities believed he was working for French intelligence. Он был приговорён к 6 месяцам заключения, а затем заявил, что испанские власти предполагают, что он работает на французскую разведку.
Jessica explains that Brody is working for the CIA. Джессика объясняет, что Броуди работает на ЦРУ.
In 2015, Reynolds mentioned that Volkman is working on a solo project. В 2015 году Рейнольдс упомянул, что Волкман работает над сольным проектом.
However, Gertrude is unaware that Alex is the team's traitor and is actually working for The Pride. Тем не менее, Гертруда не знает, что Алекс является предателем команды и фактически работает на Прайд.
In the 1960s, the artist was working on a "Valdai cycle", dedicated to the Russian village. В 1960-х года художница работает над "валдайским циклом", посвященным русской деревне.
He is later revealed to be working for "Project Tomorrow" under the Titanium Man. Позже выяснилось, что он работает над «Project Tomorrow» Титанового человека.
Now he's working on implementing hidden services for our java Tor client. Сейчас работает над скрытыми службами клиента Тог в Java.
Apartments-Riga.Com has been working in real estate rental business since 2003. Apartments-Riga.Com успешно работает на рынке сдачи жилья в аренду с 2003 года.
Since then the US Department of Transportation (USDOT) has been working with a range of stakeholders on V2X. С тех пор Министерство транспорта США (USDOT) работает с целым рядом заинтересованных сторон над V2X.
Sahak-Service is working in Yerevan and regions. Компания Саак-Сервис работает в Ереване и районах Армении.
He has been working at the Austrian Institute of Economic Research (WIFO) since 1970. С 1970 года он работает в Австрийском институте экономических исследований (WIFO).
Logycom company, has already been working successfully in the market of information technologies of Kazakhstan for more than 16 years. Компания «Логиком» успешно работает на рынке информационных технологий Казахстана уже более 18 лет.
SilkCloud is working on infrastructure for Unity's web-based services. SilkCloud работает над инфраструктурой для веб-сервисов Unity.
He is currently working as a Senior Economic Researcher at Orient Research Center in the UAE. В настоящее время он работает старшим экономическим исследователем в исследовательском центре Orient в ОАЭ.