Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
He's back working - in the stable. Он опять работает - в хлеву.
However, our FTL drive is now working and we will jump momentarily. Однако, наш СС привод теперь работает и мы прыгаем немедленно.
And Marshall is working on his Winter of Our Discontent project. А Маршалл работает над своей Зимой в учебном плане по "Досаде".
Well, thanks to Agent Bloom's magnificent arm, the beacon's tracker is working again. Что ж, благодаря великолепным рукам Агента Блума, маяк снова работает.
My bright idea to mix business with pleasure is really working out. Моя блестящая идея смешать работу и удовольствия действительно работает.
Emma's working on finding a better defense attorney. Эмма работает над поисками лучшего защитника.
I'm sure he's working on a hypothesis. Я уверен, что он работает над гипотезами.
The good news for you is that Burrows has been working the Ling case for years. Хорошая новость для тебя том, что этот Берроуз работает над делом Линга многие годы.
Although the plumber's working on a screenplay, so... Хотя сантехник работает сейчас над сценарием, так что...
Flying through the first corner, Stig really working hard at the wheel of Kermit's wash bag. Пролетает первый поворот, Стиг действительно усердно работает рулём в этой косметичке на колёсах.
No, this one's not working either. Нет, эта тоже не работает.
I don't think the antirad is working anymore. Я не думаю, что антирад работает как надо.
So, when you bust a dealer, he doesn't know who he's working for. Значит, когда вы арестовываете торговца, он не знает, на кого работает.
Wayne's working out of a garage in East Dallas. Вейн работает в гараже в Восточном Далласе.
Is your husband working away again? Твой муж снова работает в другом городе?
She's not working for the Chinese government. Она не работает на китайское правительство.
He is now working on the construction of the Turkestan Railroad. Он теперь работает на постройке восточной магистрали.
Obviously, working for my father. Разумеется, работает на моего отца.
That they found out he was working with us. Что они узнали, что он работает с нами.
Sam, Frank's been working on the numbers that Bobby spent his last breath on. Сэм, Фрэнк работает над цифрами, которые Бобби добыл ценой своей жизни.
I think she's working with Cary. Я думаю, она работает с Кэри.
Tails working with fauna Arctic Ocean. Хвостов работает с фауной Ледовитого океана.
It's how you know it's working. И, как вы знаете, это работает.
Basically, he ends up working as a middle man. В итоге, работает как посредник.
This speaker's not working, just pull up. Тут динамик не работает, давайте, проезжайте.