| Right, and we find that, we also take down whoever he's been working with. | И если мы это найдем, то арестуем и того, с кем он работает. |
| We just picked one up at Staten Island who fits the description of the shooter and he's been working on a mountain lion. | Прихватили сейчас одного в Статен-Айленде, он подпадает под описание стрелявшего, и он работает над пумой. |
| So how long had Major Campbell been working at JAG? | Как давно майор Кемпбелл работает в военно-юридической службе? |
| Look, this - this clearly isn't working out. | Слушай, это - это похоже не работает... |
| But if you know who Detweiler, working for, let me know. | Но если Вы знаете, на кого работает Детвайлер, расскажите, пожалуйста. |
| Look, I know you hate this stuff, but it's working. | Слушай, я знаю, что тебе не нравится всё это, но работает же. |
| His parents... his brothers... they think he's a kid working at a desk in Ottawa. | Его родители... его братья... они думают, что парнишка работает в офисе в Оттаве. |
| She knows her husband is working with the allies, | Она знает, что её муж работает на Союзников, |
| So Freedom to Fascism is a movie just to get your good basic education about how their world is really working. | "От свободы к фашизму" - это фильм, дающий хорошее базовое представление о том, как на самом деле работает их мир. |
| People are working, and when they're not, you know about it. | Если кто-то не работает - вы будете знать. |
| My next guest has spent quality time with some of the biggest political names in Chicago politics, and she's working on a shocking tell-all book. | Моя следующая гостья проводила некоторое время с одним из самых заметных политиков Чикаго и сейчас она работает над скандально откровенной книгой. |
| I could pretend to be, but my real emotion is relief she's not working for somebody else. | Я могла бы притвориться, но в действительности - это облегчение, она не работает на кого-то еще. |
| Norah finds out the atmosphere scrubber isn't working properly, right? | Нора узнает, что очиститель атмосферы работает не нормально. |
| Did you know he was working with her on writing a graphic novel? | Вы знали, что он работает с ней над написанием иллюстрированного романа? |
| Why is she still working here? | Почему она всё ещё здесь работает? |
| Our guy's working from a cellular phone like he did in Seattle, which means we can catch him. | Наш парень работает с телефоном так же, как и в Сиэтле. |
| If he's working for the Kansas City mob, I'll cut off my toe. | Если он работает на мафию из Канзас-сити, я... я себе палец на ноге отрежу. |
| If Prometheus is targeting the people working with the Green Arrow - | Если Прометей охотится на людей, с которыми работает Зеленая Стрела... |
| "Famed Hydra scientist working on Inhuman cure." | "Знаменитый учёный ГИДРЫ работает над лекарством для Нелюдей". |
| He's working out a training program for Charlie Evans - | Он работает над составлением образовательной программы для Чарли Эванса - |
| Just doesn't seem to be working and you being such a handyman... | Кажется, он не работает, а ты такой умелец. |
| Just remind me what goes in which hatbox and we'll have this system up and not working in no time. | Просто напомните мне где какая коробка и у нас будет эта система, которая не работает в короткие сроки. |
| Yes, it's quite remarkable Mr. Rory is working for the Time Masters, considering you killed him. | Да, заметно что, мистер Рори работает на Повелителей Времени, учитывая, что Вы убили его. |
| So, I just thought I'd ask on the off chance if there's someone still working here who remembers that baby being brought in. | Итак, я просто думала, спрошу на авось, вдруг кто-то до сих пор работает здесь, кто помнит ребенка, которого подбросили. |
| When will we know it's working? | Как мы узнаем, что работает? |