Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Right, and we find that, we also take down whoever he's been working with. И если мы это найдем, то арестуем и того, с кем он работает.
We just picked one up at Staten Island who fits the description of the shooter and he's been working on a mountain lion. Прихватили сейчас одного в Статен-Айленде, он подпадает под описание стрелявшего, и он работает над пумой.
So how long had Major Campbell been working at JAG? Как давно майор Кемпбелл работает в военно-юридической службе?
Look, this - this clearly isn't working out. Слушай, это - это похоже не работает...
But if you know who Detweiler, working for, let me know. Но если Вы знаете, на кого работает Детвайлер, расскажите, пожалуйста.
Look, I know you hate this stuff, but it's working. Слушай, я знаю, что тебе не нравится всё это, но работает же.
His parents... his brothers... they think he's a kid working at a desk in Ottawa. Его родители... его братья... они думают, что парнишка работает в офисе в Оттаве.
She knows her husband is working with the allies, Она знает, что её муж работает на Союзников,
So Freedom to Fascism is a movie just to get your good basic education about how their world is really working. "От свободы к фашизму" - это фильм, дающий хорошее базовое представление о том, как на самом деле работает их мир.
People are working, and when they're not, you know about it. Если кто-то не работает - вы будете знать.
My next guest has spent quality time with some of the biggest political names in Chicago politics, and she's working on a shocking tell-all book. Моя следующая гостья проводила некоторое время с одним из самых заметных политиков Чикаго и сейчас она работает над скандально откровенной книгой.
I could pretend to be, but my real emotion is relief she's not working for somebody else. Я могла бы притвориться, но в действительности - это облегчение, она не работает на кого-то еще.
Norah finds out the atmosphere scrubber isn't working properly, right? Нора узнает, что очиститель атмосферы работает не нормально.
Did you know he was working with her on writing a graphic novel? Вы знали, что он работает с ней над написанием иллюстрированного романа?
Why is she still working here? Почему она всё ещё здесь работает?
Our guy's working from a cellular phone like he did in Seattle, which means we can catch him. Наш парень работает с телефоном так же, как и в Сиэтле.
If he's working for the Kansas City mob, I'll cut off my toe. Если он работает на мафию из Канзас-сити, я... я себе палец на ноге отрежу.
If Prometheus is targeting the people working with the Green Arrow - Если Прометей охотится на людей, с которыми работает Зеленая Стрела...
"Famed Hydra scientist working on Inhuman cure." "Знаменитый учёный ГИДРЫ работает над лекарством для Нелюдей".
He's working out a training program for Charlie Evans - Он работает над составлением образовательной программы для Чарли Эванса -
Just doesn't seem to be working and you being such a handyman... Кажется, он не работает, а ты такой умелец.
Just remind me what goes in which hatbox and we'll have this system up and not working in no time. Просто напомните мне где какая коробка и у нас будет эта система, которая не работает в короткие сроки.
Yes, it's quite remarkable Mr. Rory is working for the Time Masters, considering you killed him. Да, заметно что, мистер Рори работает на Повелителей Времени, учитывая, что Вы убили его.
So, I just thought I'd ask on the off chance if there's someone still working here who remembers that baby being brought in. Итак, я просто думала, спрошу на авось, вдруг кто-то до сих пор работает здесь, кто помнит ребенка, которого подбросили.
When will we know it's working? Как мы узнаем, что работает?