Okay, if she is working with Mona then there has to be more to the story. |
Ладно, если она работает с Моной, значит на это есть причины. |
Well, I am looking at the Penn Hill Medical School web site, and none of his fellow residents are currently working within the area. |
Ну, я посмотрю на веб-сайте мед. школы Пенн Хилл, и никто из его резидентов в настоящее время не работает в данной области. |
Not the thing working can't it's not. |
Эта штука не работает, она никак не заработает. |
But with Melody working in Europe and my busy schedule, we hadn't had a chance to meet, so... |
Но Мелоди работает в Европе, а у меня плотное расписание, и нам не удалось пока встретиться... |
Either of those arguments working yet? |
Или этот аргумент больше не работает? |
Well, I can understand them managing to blow the big electric and water plants but none of our generators here are working. |
Ладно, Я могу понять их руководство захватить большинство тепло- и гидроэлектростанций но ни один из наших генераторов здесь не работает. |
Anne? How come our shower's working? |
Каким образом у нас работает душ? |
Well, then he's working with one like he worked with Jake. |
Значит, он работает с ведьмой, как работал с Джейком. |
He's... he's working here today. |
Он... Он сегодня работает здесь. |
More specifically, who is Roy working for? |
Точнее, на кого именно работает Рой. |
Cbi is working in conjunction with federal agents - |
КБР работает вместе с федеральными агентами... |
means the universe is working in my favour. |
означает, что вселеннная работает в мою пользу. |
Lucy's never had a sketch on and Darius has been working here 5 days. |
У Люси не вышел ни один скетч, а Дэриус работает всего 5 дней. |
I just need you to look 'em over and maybe tell me why nothing's working. |
Мне только нужно, чтобы ты просмотрел и, может быть, сказал мне, почему ничего не работает. |
Your treatment isn't working because it's not MS! |
Ваше лечение не работает, потому что это не склероз! |
Do you know how many nurses we have working in this hospital? |
Вы знаете, сколько сестер работает в этом госпитале? |
He's probably still working on his father's research. |
Он вероятно все еще работает над исследованиями отца |
I am not working in the hospital. |
Тут 5-ый год как больница не работает |
This thing that we've set out to do, you and I, it's working. |
Задача, которую нам с тобой поставили, тебе и мне, это работает. |
Lex has got his team working on a cure right now. |
У Лекса работает целая команда, чтобы найти средство для лечения. |
So, now he's working for his Termi-gator girlfriend. |
Так он работает на свою подругу-Термигаторшу? |
Isn't it a relief to know it's working after all? |
Разве не приятно узнать, что телефон работает? |
At least my hearing's still working! |
У меня, по крайней мере, слух еще работает! |
He's working with at least 30 other traders. |
ќн работает еще как минимум с 30 трейдерами. |
He said he was working out something that'd be good for all of us. |
Он сказал, что работает над чем-то, что всем нам принесет пользу. |