And now, she was working with us. |
И сейчас, она работает с нами. |
How ironic... that the ones who're working hardest. |
Какая ирония... что те, кто работает сильнее всего. |
Whoever isn't digging should be clearing the rocks and bringing water to who is working. |
Те, кто не раскапывает, пусть убирают камни, которые мы будем вытаскивать и носит воду тем, кто работает. |
Because Dad's got a new job working for people in the government. |
Потому что папа получил новую работу и работает на правительство. |
That was a courtesy call from an agent friend of mine working with the Eastern District. |
Звонил мой знакомый агент, который работает в Восточном округе. |
Yes, traction control working well for a blinding start for the Bentley. |
Да, трекшн-контроль хорошо работает на ослепительном старте Бентли. |
The suspension is working, it climbed up there as if it was not there. |
Подвеска работает, он забирается наверх, как будто бы здесь нет горки. |
I have to say the four-wheel-drive system is working magnificently well. |
Должен сказать, что система полного привода работает великолепно. |
He isn't the only one working. |
Кроме него работает еще масса мастеров. |
Go and ask the Frenchie, has he got any divers out working. |
Пойди и спроси француза, работает ли кто-то из его дайверов. |
Foreman is currently working with two of House's most veteran associates. |
Сейчас Форман работает с двумя самыми опытными сотрудниками Хауса. |
He says he can get us on the ships he's working on. |
Он говорит, что может посадить нас корабли, на которых он работает. |
It never seems to be working. |
Безобразие, лифт никогда не работает. |
I just wanted to make sure it's working. |
Я просто хочу быть уверен, что это работает. |
Raoul's working with MI-9 in Madrid. |
Рауль работает с МИ-9 в Мадриде. |
But whatever pain he's carrying about's working for us. |
Но независимо от того боли, которую он везет о том, что произошло... он работает на нас. |
He's working at a horse track now. |
Теперь он работает на беговой дорожке. |
While Cerebro is working, Charles's mind is connected to every person on the planet. |
Пока Церебро работает, Чарльз подключен ко всем живым существам. |
And Jack Rackham is not unaware that currently there are no men working on that fort. |
И Джек Рэкхем не незнает, что сейчас в форте никто не работает. |
The judge is working with us in improving security in the Ministry of Justice. |
Судья работает с нами в повышении безопасности в министерстве юстиции. |
I'm still not clear why that makes you think Allison's working for the Russians. |
Всё равно неясно почему это заставляет тебя думать, что Элиссон работает на русских. |
Sorry, this is not working. |
К сожалению, это не работает. |
It's pretty great having Andy working in the building. |
Хорошо, что Энди работает рядом с нами. |
You just keep on talking, Riggs, it's working. |
Просто продолжай говорить, Риггс, это работает. |
Agent DiNozzo's been working alongside MI6 in their search for Jacob Scott. |
Агент Диноззо работает с МИ-6 в их поисках Джекоба Скотта. |