I got 500 men working for me out there. |
У меня там работает 500 человек. |
She's working at some restaurant by the lake. |
Она работает в каком-то ресторане у озера. |
Maggie. Maybe he knows she's working for us. |
Может, он знает, что она работает на нас. |
Big government agents can't even figure out who's working the case. |
Серьёзные правительственные агенты даже не могут выяснить кто работает по делу. |
It's working about as well as that animal sobriety checkpoint. |
Это работает так же, как тест на трезвость для животных. |
Juan Trippe is working with Senator Brewster now. |
Хуан Трип работает с сенатором Брюстером. |
He's working on lowering the cholesterol level in whales. |
Работает над понижением уровня холестерина у китов. |
Here in the props department, some sweaty guy is working on the Petercopter. |
Здесь в отделе реквизита, какой-то потный парень работает над Питеркоптером. |
It even sucks when it's working. |
Это кошмар, даже когда оно работает. |
But it's the first clinical indication that the treatment is working. |
Но это первый медицинский знак, что лечение работает. |
That's why he was working for Mr. Boss. |
Поэтому он работает на мистера Босса. |
And Musa has been working with Viktor Karp, and arms dealer who has access to long range missiles. |
И Муса работает с Виктором Карпом, поставщиком оружия, имеющим доступ к ракетам дальнего действия. |
We just confirmed, Karp's working with the Hunters. |
Мы получили подтверждение, что Карп работает с Охотниками. |
In a broken brain, when one hemisphere is not working, the visual world becomes loop-sided. |
В поврежденном мозге, когда одно полушарие не работает, визуально мир становится односторонним. |
OK, first of all, this privacy spell is totally not working. |
Итак, во-первых это ограждающее заклинание абсолютно не работает. |
He's still working on it. |
Ж: ещё нет, все еще работает. |
Lola discovered Jasmine was working for you. |
Лола обнаружила, что Жасмин работает на вас. |
She told us about these people that she's working for. |
Рассказала о тех, на кого работает. |
I think your fridge is not working or maybe just empty. |
Кажется, у вас не работает холодильник, или в нём нет льда. |
Maybe she's working for Jesús. |
Может, она работает на Хесуса. |
'Cause someone in the government's working with the terrorists. |
Потому что кто-то в правительстве работает с террористами. |
You said time would heal all wounds, but it's not working. |
Ты сказала, что время излечит раны, но это не работает. |
She's working at the Directorate of Science and Technology in Langley. |
Сейчас она работает в Директорате науки и технологий в Лэнгли. |
When he's not playing hockey, he's working. |
Когда он не играет в хоккей, он работает. |
Rafael was there today because he's working with the police. |
Рафаэль был там сегодня, потому что он работает с полицией. |