| I got 500 men working for me out there. | У меня там работает 500 человек. |
| She's working at some restaurant by the lake. | Она работает в каком-то ресторане у озера. |
| Maggie. Maybe he knows she's working for us. | Может, он знает, что она работает на нас. |
| Big government agents can't even figure out who's working the case. | Серьёзные правительственные агенты даже не могут выяснить кто работает по делу. |
| It's working about as well as that animal sobriety checkpoint. | Это работает так же, как тест на трезвость для животных. |
| Juan Trippe is working with Senator Brewster now. | Хуан Трип работает с сенатором Брюстером. |
| He's working on lowering the cholesterol level in whales. | Работает над понижением уровня холестерина у китов. |
| Here in the props department, some sweaty guy is working on the Petercopter. | Здесь в отделе реквизита, какой-то потный парень работает над Питеркоптером. |
| It even sucks when it's working. | Это кошмар, даже когда оно работает. |
| But it's the first clinical indication that the treatment is working. | Но это первый медицинский знак, что лечение работает. |
| That's why he was working for Mr. Boss. | Поэтому он работает на мистера Босса. |
| And Musa has been working with Viktor Karp, and arms dealer who has access to long range missiles. | И Муса работает с Виктором Карпом, поставщиком оружия, имеющим доступ к ракетам дальнего действия. |
| We just confirmed, Karp's working with the Hunters. | Мы получили подтверждение, что Карп работает с Охотниками. |
| In a broken brain, when one hemisphere is not working, the visual world becomes loop-sided. | В поврежденном мозге, когда одно полушарие не работает, визуально мир становится односторонним. |
| OK, first of all, this privacy spell is totally not working. | Итак, во-первых это ограждающее заклинание абсолютно не работает. |
| He's still working on it. | Ж: ещё нет, все еще работает. |
| Lola discovered Jasmine was working for you. | Лола обнаружила, что Жасмин работает на вас. |
| She told us about these people that she's working for. | Рассказала о тех, на кого работает. |
| I think your fridge is not working or maybe just empty. | Кажется, у вас не работает холодильник, или в нём нет льда. |
| Maybe she's working for Jesús. | Может, она работает на Хесуса. |
| 'Cause someone in the government's working with the terrorists. | Потому что кто-то в правительстве работает с террористами. |
| You said time would heal all wounds, but it's not working. | Ты сказала, что время излечит раны, но это не работает. |
| She's working at the Directorate of Science and Technology in Langley. | Сейчас она работает в Директорате науки и технологий в Лэнгли. |
| When he's not playing hockey, he's working. | Когда он не играет в хоккей, он работает. |
| Rafael was there today because he's working with the police. | Рафаэль был там сегодня, потому что он работает с полицией. |