Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
He's obviously working with Saul. Он, очевидно, работает с Солом.
This footprint mechanism-thing, it's not working. Эта штука, следящий механизм, оно не работает.
So maybe it's working in people the same way. Возможно, подобным образом он работает и у людей.
Assume everyone in a hat is working with Thompson. Шляпа - первый признак тех, кто работает на Томпсона.
So, you can't tell me it's working by the same mechanism in all three size. Вы не можете сказать, что один механизм работает на каждом из трех этапов.
But austerity is not working; indeed, it is counterproductive. Но строгая экономии не работает: более того, она контрпродуктивна.
In today's world, too, there is much that is not working well. В сегодняшнем мире есть ещё много такого, что не работает нормально.
The IMF is working to fill that gap now. Сейчас МВФ работает над решением этой проблемы.
Around this time the group was working on their first album. В этой же студии коллектив работает над своим первым альбомом.
Today, about 79,000 people are working in Minato Mirai 21. Сегодня в Минато-Мирай 21 работает около 79000 человек.
Since 1995, Broughton has been working in film and television. С 1990 года Москаленко активно работает в кино и на телевидении.
Since 1993 he has been living and working in Pietrasanta, Italy. С 1995 года живёт и работает в Пезаро (Италия).
My research team of engineers and biochemists is working on exactly this challenge. Моя исследовательская команда инженеров и биохимиков работает именно над этой задачей.
The latest figures show that the old model is not working. Последние цифры показывают, что старая модель не работает.
The point is, it isn't working anymore. Суть в том, что он больше не работает.
We now believe she's working internally... with someone else. Теперь мы считаем, что она работает изнутри, с кем-то еще.
Professor: Tendai is working very independently. Профессор: Тендай работает очень независимо.
This is a woman who is now working at the orphanage, whose son had been adopted. Вот это женщина, которая сейчас работает в приюте, ее сына усыновили.
But it doesn't seem to be working. Но похоже, этот сектор не работает.
The French state employs around five million people - nearly one-fourth of the working population, including at the local level. На французское государство, включая региональный уровень, работает приблизительно пять миллионов человек, что составляет около одной четверти работоспособного населения страны.
A lot of places are working with their local schools. Часть групп работает с местными школами.
Okay. Let's see if your shower in that house is working. Хорошо. Давайте посмотрим, работает ли в вашем доме душ.
We have now 70 people in the team working on it. Сейчас в нашей команде работает 70 человек.
The whole system kind of working on it, and everybody contributing a small little part. Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад.
So he's working on a tool right there that can actually change the overall system. Сейчас он работает над инструментом, который может изменить всю систему.