He's obviously working with Saul. |
Он, очевидно, работает с Солом. |
This footprint mechanism-thing, it's not working. |
Эта штука, следящий механизм, оно не работает. |
So maybe it's working in people the same way. |
Возможно, подобным образом он работает и у людей. |
Assume everyone in a hat is working with Thompson. |
Шляпа - первый признак тех, кто работает на Томпсона. |
So, you can't tell me it's working by the same mechanism in all three size. |
Вы не можете сказать, что один механизм работает на каждом из трех этапов. |
But austerity is not working; indeed, it is counterproductive. |
Но строгая экономии не работает: более того, она контрпродуктивна. |
In today's world, too, there is much that is not working well. |
В сегодняшнем мире есть ещё много такого, что не работает нормально. |
The IMF is working to fill that gap now. |
Сейчас МВФ работает над решением этой проблемы. |
Around this time the group was working on their first album. |
В этой же студии коллектив работает над своим первым альбомом. |
Today, about 79,000 people are working in Minato Mirai 21. |
Сегодня в Минато-Мирай 21 работает около 79000 человек. |
Since 1995, Broughton has been working in film and television. |
С 1990 года Москаленко активно работает в кино и на телевидении. |
Since 1993 he has been living and working in Pietrasanta, Italy. |
С 1995 года живёт и работает в Пезаро (Италия). |
My research team of engineers and biochemists is working on exactly this challenge. |
Моя исследовательская команда инженеров и биохимиков работает именно над этой задачей. |
The latest figures show that the old model is not working. |
Последние цифры показывают, что старая модель не работает. |
The point is, it isn't working anymore. |
Суть в том, что он больше не работает. |
We now believe she's working internally... with someone else. |
Теперь мы считаем, что она работает изнутри, с кем-то еще. |
Professor: Tendai is working very independently. |
Профессор: Тендай работает очень независимо. |
This is a woman who is now working at the orphanage, whose son had been adopted. |
Вот это женщина, которая сейчас работает в приюте, ее сына усыновили. |
But it doesn't seem to be working. |
Но похоже, этот сектор не работает. |
The French state employs around five million people - nearly one-fourth of the working population, including at the local level. |
На французское государство, включая региональный уровень, работает приблизительно пять миллионов человек, что составляет около одной четверти работоспособного населения страны. |
A lot of places are working with their local schools. |
Часть групп работает с местными школами. |
Okay. Let's see if your shower in that house is working. |
Хорошо. Давайте посмотрим, работает ли в вашем доме душ. |
We have now 70 people in the team working on it. |
Сейчас в нашей команде работает 70 человек. |
The whole system kind of working on it, and everybody contributing a small little part. |
Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад. |
So he's working on a tool right there that can actually change the overall system. |
Сейчас он работает над инструментом, который может изменить всю систему. |