| We've got a good case now, so let's keep him working on that. | Сейчас у нас есть интересное дело, пусть работает над ним. |
| He's the one working with Nyholm and Canning. | Это он работает с Найхолм и Каннингом. |
| I was told you know things about who's working, etcetera. | Мне сказали, что вы знаете о тех, кто здесь работает, и так далее. |
| Well, the dialysis seems to be working. | Что ж, кажется диализ работает. |
| He's working for the Chinese, no doubt. | Он работает на китайцев, без сомнения. |
| I'll go confront Elliot and figure out who he's working for. | Я пойду к Эллиоту и выясню, на кого он работает. |
| Because what you're doing is not working. | Потому что, это все не работает. |
| And I like that someone is working on news stories. | И я рада что хоть кто-то работает над новыми историями. |
| She's working as a waitress, but she's going to school to be a microbiologist. | Она работает официанткой, но собирается пойти учиться на микробиолога. |
| Beckett's not working a case right now. | Бекет сейчас не работает над делом. |
| You should recall that smoking is prohibited while the forensics team are still working. | Вы должны помнить, что курение запрещено пока работает команда судмедэкспертов. |
| He's been working here about 5 or 6 years now. | Он работает здесь уже где-то лет 5-6. |
| I believe he's working at a hotel downtown. | Кажется он работает в гостинице в центре. |
| But susie is still working on the envelopes. | Но Сьюзи еще работает над конвертами. |
| Telephone isn't working, no light. | Телефон не работает, света нет. |
| There's actually another angel in there working on him right now. | Тут вообще-то есть ещё один ангел, который сейчас работает над этим. |
| He is working with the feds, boss. | Он работает с федералами, босс. |
| You know she's been working at this bistro part-time in Church Street. | Знаете, она ведь теперь работает в бистро на Черч Стрит. |
| I'm so glad this is working. | Я так рада, что это работает. |
| My secretary is still working on the crossover as Victoria and I are still socially intertwined. | Мой секретарь до сих пор работает на два фронта, поскольку мы с Викторией в глазах общества всё еще вместе. |
| You think I don't know that it's not working, Jenna. | Думаешь я не понимаю, что это не работает Дженна. |
| There's a Dmitri Larionov currently living in Moscow's Babushkinskaya district, working in a music store. | В настоящее время Дмитрий Ларионов живет в Москве, в районе Бабушкинской, работает в музыкальном магазине. |
| Well, if the vancomycin isn't working, then put me on colistin. | Ну, ванкомицин не работает, так что дай мне холисцин. |
| Actually, it is, since you're the only guy working. | Очень даже по адресу, учитывая, что ты здесь единственный парень, который работает. |
| If criminals knew Reddington was working with the FBI, then he would be of no value. | Если преступники узнают, что Реддингтон работает с ФБР, он станет бесполезным. |