Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Somebody who's not working here anymore let her in through the back. Кто-то, кто здесь больше не работает, провел её через заднюю дверь.
But let's assume that he's working under the same clock... Давайте, предположим, что он работает под тем же именем.
George, I don't think this is working without AnnaBeth. Джордж, не думаю, что это работает без Аннабет.
He's working the case, though. Он работает над делом, однако.
I told you the baby has jaundice and a social worker is working to have the paternal rights severed. Я сказал тебе, что у ребенка желтуха, а социальный работник работает над лишением родительских прав.
Okay, well, dude, listen, it is working. Ладно, послушай, друг, это работает.
Cold tea I'm afraid, love, till I get that stove working. Боюсь, что чай холодный, милая, плита пока не работает.
He's been working undercover for the last couple years to infiltrate the Armenian mob. Он работает под прикрытием последние пару лет, внедрившись в армянскую мафию.
Ironically, the false identity my brother created to get Nick out of the country is working in our favor. Какая ирония: фальшивая личность, созданная моим братом, чтобы вывезти Ника из страны, работает в нашу пользу.
She's been working with me on the case. Она работает со мной по этому делу.
And this whistle isn't even working. И этот свисток ещё и не работает.
Let me check and see if our latte machine's working. Минутку, я проверю, работает ли наша машина для латте.
And you know how hard your mom has been working on hers. И ты знаешь, с каким усердием твоя мама работает над своей книгой.
None of the regular work-arounds are working. Ни один из обычных приёмов не работает.
She's working the soundboard, okay, relax. Она работает со звуковой картой, успокойся.
Hopefully Maggie isn't working tonight. Надеюсь, Мэгги не работает сегодня вечером.
Whatever you did, it's working. Что бы вы ни делали - это работает.
Plasmapheresis is working, she's going to be fine. Плазмаферез работает, она будет в порядке.
He's working part-time at a lube shop. Он работает неполный день - меняет масло на заправке.
No wonder the plant's working at 50%. Не удивительно, что энергоблок работает наполовину.
We know these guys are local, so we should be looking for anybody working fields or agriculture. Мы знаем, что эти парни из местных, поэтому мы должны искать среди тех, кто работает в полях или занимается сельским хозяйством.
Maybe your phone's not working. Может быть твой телефон не работает.
I need you to find out a little more about another case Paxson's working on. Мне надо чтобы ты разузнал побольше о другом деле над которым работает Пэксон.
Henry Foss is working with his counterparts at all of your sanctuaries. Генри Фосс работает над его улучшением для всех ваших Убежищ.
Fong's working his magic right now. Фонг над ним как раз работает.