Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
For example, 2Gb not working on my E2. Например, 2Gb не работает на моем E2.
We do not guarantee that it will be working on your PC. Мы не несем ответственность за то, что тот или иной компакт диск не работает на Вашем компьютере.
He became a doctor himself, working as a vascular surgeon in Yaounde's Central Hospital. Он сам стал врачом и работает сосудистым хирургом в Центральной больнице Яунде.
UNRWA staff were working in a singularly restrictive environment and, for some of them, a dangerous one. Персонал БАПОР работает в крайне стесненных условиях, а для некоторых сотрудников и в опасных.
In addition, UNDP in the context of UNDG is working with other United Nations organizations on the subject. Кроме этого, ПРООН в контексте ГООНВР работает с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в этом направлении.
This exercise is working well and is a valuable financial control. Эта функция работает хорошо и является важным средством финансового контроля.
UNITAR is currently working on these appraisals. В настоящее время ЮНИТАР работает над такой аттестацией.
This is something my Government has begun and is working to improve. Наше правительство уже приступило к этому процессу и работает над его совершенствованием.
The Kyrgyz parliament was currently working on the ratification of the Kyoto Protocol. В настоящее время парламент Кыргызстана работает над ратификацией Киотского протокола.
Finally, an inter-ministerial commission on housing for immigrants was working on the problem of migrant workers' centres. Наконец, в настоящее время Межведомственная комиссия по вопросам размещения иммигрантов работает над проблемой создания общежитий для трудящихся мигрантов.
But it's not working for you. Но это не работает на тебя.
He's "damage control", Sonny, working overtime. Он из "минимизации ущерба", Санни, работает сверхурочно.
He's working now, as a matter of fact. Собственно говоря, он и сейчас работает.
But horses are probably the only animals he's got working for him with brains. Но лошади, вероятно, единственные животные из всех, кто на него работает, с мозгами.
Turns out Calder's not working for Henry after all. Выяснилось, что Колдер не работает на Генри.
Her unit's working on a classified case, so, unable to access files. Ее подразделение работает над засекреченным делом, поэтому личные записи недоступны.
I think he's working on a case. Мне кажется, он работает над делом.
Lao suspected he was working for a competitor, not a government. Лао подозревал, что он работает на конкурентов, а не на правительство.
In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde. В дополнение к этим клиническим приемам в выходные и работе в больнице хирургом Бвелле также работает ночами в частных медицинских клиниках вокруг Яунде.
Because a certain Senator has been working overtime to overturn the VRA. Потому что Сенатор работает сверхурочно против ЗРГ.
I've got every available man working. У меня работает каждый доступный человек.
Turns out this dude is working at his company. Этот чувак работает в его компании.
He's probably working on his show. Он, вероятно, работает над этим шоу.
Look, what you're doing is not working. Слушай, твоя стратегия не работает.
Just their propaganda machine working overtime. Просто их машина пропаганды работает сверхурочно.