| For example, 2Gb not working on my E2. | Например, 2Gb не работает на моем E2. |
| We do not guarantee that it will be working on your PC. | Мы не несем ответственность за то, что тот или иной компакт диск не работает на Вашем компьютере. |
| He became a doctor himself, working as a vascular surgeon in Yaounde's Central Hospital. | Он сам стал врачом и работает сосудистым хирургом в Центральной больнице Яунде. |
| UNRWA staff were working in a singularly restrictive environment and, for some of them, a dangerous one. | Персонал БАПОР работает в крайне стесненных условиях, а для некоторых сотрудников и в опасных. |
| In addition, UNDP in the context of UNDG is working with other United Nations organizations on the subject. | Кроме этого, ПРООН в контексте ГООНВР работает с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в этом направлении. |
| This exercise is working well and is a valuable financial control. | Эта функция работает хорошо и является важным средством финансового контроля. |
| UNITAR is currently working on these appraisals. | В настоящее время ЮНИТАР работает над такой аттестацией. |
| This is something my Government has begun and is working to improve. | Наше правительство уже приступило к этому процессу и работает над его совершенствованием. |
| The Kyrgyz parliament was currently working on the ratification of the Kyoto Protocol. | В настоящее время парламент Кыргызстана работает над ратификацией Киотского протокола. |
| Finally, an inter-ministerial commission on housing for immigrants was working on the problem of migrant workers' centres. | Наконец, в настоящее время Межведомственная комиссия по вопросам размещения иммигрантов работает над проблемой создания общежитий для трудящихся мигрантов. |
| But it's not working for you. | Но это не работает на тебя. |
| He's "damage control", Sonny, working overtime. | Он из "минимизации ущерба", Санни, работает сверхурочно. |
| He's working now, as a matter of fact. | Собственно говоря, он и сейчас работает. |
| But horses are probably the only animals he's got working for him with brains. | Но лошади, вероятно, единственные животные из всех, кто на него работает, с мозгами. |
| Turns out Calder's not working for Henry after all. | Выяснилось, что Колдер не работает на Генри. |
| Her unit's working on a classified case, so, unable to access files. | Ее подразделение работает над засекреченным делом, поэтому личные записи недоступны. |
| I think he's working on a case. | Мне кажется, он работает над делом. |
| Lao suspected he was working for a competitor, not a government. | Лао подозревал, что он работает на конкурентов, а не на правительство. |
| In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde. | В дополнение к этим клиническим приемам в выходные и работе в больнице хирургом Бвелле также работает ночами в частных медицинских клиниках вокруг Яунде. |
| Because a certain Senator has been working overtime to overturn the VRA. | Потому что Сенатор работает сверхурочно против ЗРГ. |
| I've got every available man working. | У меня работает каждый доступный человек. |
| Turns out this dude is working at his company. | Этот чувак работает в его компании. |
| He's probably working on his show. | Он, вероятно, работает над этим шоу. |
| Look, what you're doing is not working. | Слушай, твоя стратегия не работает. |
| Just their propaganda machine working overtime. | Просто их машина пропаганды работает сверхурочно. |